tag:blogger.com,1999:blog-57351647328236467382024-02-20T17:24:11.759+08:00Mudah2u.CO.VUTerjemah BM - English / Proofread & Edit / Buat Resume / Upah buat Thesis,Jurnal via Paraphrasing / Transcribe tukar Recording ke Words doc utk Kuliah/TemuramahBahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.comBlogger1211125tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-2391235848239198492019-04-25T09:44:00.002+08:002019-04-25T09:44:46.806+08:00CARA MENANGANI KARENAH SUAMI YANG BERMASALAH?...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<h1 style="text-align: center;">
Suami Anda Dah Lain? Dah Tak Macam Dulu-Dulu? Selalu Makan Hati Dengan Karenah Suami Anda Yang “Macam-Macam”?</h1>
<h2 class="auto-style1" style="text-align: center;">
Mari Saya Tunjukkan Anda Cara Mem”projek”kan Suami Anda! Agar Dia Berubah! Dari Tunggul Menjadi Unggul!</h2>
Dari meja :<br />
<br />
DR. HM TUAH ISKANDAR al-Haj,<br />
<br />
Sebagai seorang motivator yang telah berada di dalam masyarakat lebih
16 tahun lamanya, hampir setiap hari saya dihujani dengan soalan dan
keluhan dari golongan isteri yang kurang berpuas hati dengan sikap serta
tabiat suami mereka.<br />
<br />
Masalah-masalah seperti suami malas, suami tidak sedar diuntung,
suami miang, suami berjawatan lebih rendah, suami melebihkan kawan-kawan
berbanding keluarga sendiri, suami lemah di rajang, suami bermain kayu
tiga, suami panas baran, suami tidak solat, suami suka menipu, suami tak
cukup bagi nafkah dan bermacam-macam lagi masalah telah diajukan kepada
saya.<br />
<br />
Hinggakan, jika saya membaca sesuatu pertanyaan itu di bahagian atas sahaja, saya sudah boleh mengagak apakah di penghujungnya.<br />
<br />
Cerita kebanyakan mereka adalah hampir sama, cuma apa yang berbeza hanyalah pada watak dan suasana tempat ia berlaku.<br />
<h1 style="text-align: center;">
Mengapa Suami Berubah?</h1>
<span itemscope="" itemtype="http://schema.org/Product">Dulu-dulu
masa zaman bercinta, rasa memang seronok sangat, si abang adalah orang
yang sangat penyayang, romantik dan sangat mengambil berat. Tapi.. lepas
beberapa bulan atau tahun berkahwin, nampaknya, si suami macam lain
sangat.<br />
<br />
Sebenarnya ada banyak faktor yang boleh menyebabkan si suami itu berubah….<br />
<br />
<strong>1. Orang Sekeliling</strong><br />
<br />
Satu perkara yang perlu kita fahami, manusia mudah berubah apabila
orang di sekelilingnya berubah. Orang sekeliling ini adalah terdiri dari
kawan-kawan, jiran tetangga dan termasuk juga diri pasangan. Seringkali
terjadi, si suami berubah adalah disebabkan oleh diri pasangannya yang
sebenarnya juga sudah berubah. Disebabkan itu, si isteri perlu check
dan semak semula, apakah yang bermain di fikiran suami dan apakah
pandangan si suami terhadap dirinya dari semasa ke semasa? Kebanyakan
isteri tidak sedar tentang perkara ini.<br />
<br />
<strong>2. Kerjaya</strong><br />
Perubahan pada kerjaya juga boleh menyebabkan perubahan yang besar
pada sikap seseorang. Perubahan kerjaya ini bukanlah bermaksud bertukar
kerja semata-mata, tetapi, perubahan pangkat serta tugas juga boleh
menyebabkan si suami berubah. Jika dulu waktu kerjanya pendek, kini
waktunya mungkin lebih panjang, lebih banyak tanggungjawab yang perlu
digalas menjadikan lebih banyak tekanan serta bebanan yang perlu
ditanggung. Secara tidak sedar, kadang-kala, masalah yang berlaku di
tempat kerja, terbawa-bawa oleh suami hingga ke rumah.<br />
<br />
<strong>3. Ekonomi & Sosial</strong><br />
Faktor ekonomi sememangnya mampu memberikan kesan yang besar kepada
sesiapa sahaja. Masakan tidak, pihak JAKIM sendiri pernah melaporkan,
kadar penceraian rumahtangga di Malaysia, telah meningkat sewaktu krisis
ekonomi melanda negara.<br />
<br />
<strong>4. Fitrah</strong><br />
Kadang-kala, si suami itu sebenarnya memang tidak pernah berubah pun.
Sewaktu bercinta, dia nampak romantik dan penyanyang sangat.. tapi
lepas berkahwin, lain pula jadinya. Sebenarnya, sikap suami sewaktu
sedang bercinta dulu, adalah bukan sikap yang sebenar. Hanya selepas
berkahwin, barulah si lelaki, memaparkan sikapnya yang sebenar.
Sememangnya begitulah fitrah sikap beliau.<br />
<h1 style="text-align: center;">
Masihkah Ada Harapan?</h1>
</span><span style="font-size: large;"><b> <a href="https://www.klikjer.com/members/idevaffiliate.php?id=11933_58" target="_blank">Baca penyelesaiannya >> DI SINI <<</a></b></span><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAlKsqGClG6_8cgrcBFDHbpXPaXDVyAAjZZRjSuVyBFwvtpWiHubR7B4kKG3kdFCOGlwqqWwYCCuJz6sccDTrBjAUwm4zGRcW3HlI7ELqDAa1aqGBSfA4u4YCXxX0Y2o03dDCKw8nf0x3f/s1600/suami-unggul.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="517" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAlKsqGClG6_8cgrcBFDHbpXPaXDVyAAjZZRjSuVyBFwvtpWiHubR7B4kKG3kdFCOGlwqqWwYCCuJz6sccDTrBjAUwm4zGRcW3HlI7ELqDAa1aqGBSfA4u4YCXxX0Y2o03dDCKw8nf0x3f/s320/suami-unggul.jpg" width="247" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<div abp="2561" style="text-align: left;">
<div abp="365">
<br /></div>
</div>
</div>
<form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-70663848138867262592019-04-24T13:30:00.000+08:002019-04-24T13:30:12.503+08:00Perkhidmatan Proofreading (semakan & edit - Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><span style="font-size: small;">Kami menyediakan perkhidmatan<span style="color: #000099;"><i><b> </b></i></span><b><span style="color: #000099;"><span style="color: red;">Proofreading (semakan dan editing)</span></span></b><br />
<span style="color: blue;"><br />
<b>....untuk
sebarang dokumen termasuk Tugasan/'Assignment' , 'Resume', Jurnal, Abstrak,
Thesis, Artikel, Novel, Buku, ebook, Berita, Legal Doc, Iklan, Company Profile.</b></span></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: #38761d;">*ada Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</span></i></span><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhur6TsBhGHrLNKjI4-V3mGphrTQ_lxvPHgDBklxyc5g3-0kGQuZAyHHYZSB0eYNj4wGjgU0w2-j27AtwK6qxGPbVx-rJux1087BhYFJS0N8OV_Eut8OfML9W_18agcZH1QL9fkh4qfk-ud/s1600/mencari-khidmat-proofreading-tesis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="384" data-original-width="799" height="304" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhur6TsBhGHrLNKjI4-V3mGphrTQ_lxvPHgDBklxyc5g3-0kGQuZAyHHYZSB0eYNj4wGjgU0w2-j27AtwK6qxGPbVx-rJux1087BhYFJS0N8OV_Eut8OfML9W_18agcZH1QL9fkh4qfk-ud/s640/mencari-khidmat-proofreading-tesis.jpg" width="640" /></a><br />
<br />
<u><b>Prosedur Proofreading</b></u><u><b> (semak dan edit grammar) :</b></u><br />
<br />
1. Emelkan DOKUMEN yang ingin di Proofread ke My_Cambridge[at]yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Hantar deposit ke akaun pembayaran dan kerja proofreading akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan dihantar (dalam Words/PDF) selepas baki dijelaskan.<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" /></a>
<span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: red;">*Harga berdasarkan bilangan perkataan, DEADLINE, dan </span><span style="color: red;"><span style="color: red;">kesukaran terma yang digunapakai</span>.</span></i></span><br />
<br />
<span style="color: red;"><span style="font-size: x-small;"><i>*Surat
pengesahan (verification letter) dan sijil proofreader disediakan dengan tambahan kos.</i></span></span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span>
<br />
<br />
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">proofread
thesis proofread thesis malaysia proofreading thesis uk proofread
thesis price proofreading thesis proofreading thesis malaysia harga
proofread thesis proofreading thesis cost proofreading thesis cost uk
proofreading thesis tips proofreading thesis ireland proofreading a
thesis how to proofread a thesis thesis proofreading australia thesis
proofreading and editing thesis proofreading adelaide proofreading
bachelor thesis proofread bachelor thesis proofreading thesis cost india
thesis proofreading cambridge thesis proofreading certification thesis
proofreading dublin proofreading doctoral thesis proofread for thesis
proofreading for thesis thesis proofreading india thesis proofreading
jobs proofread my thesis proofread master thesis thesis proofreading nz
proofread of thesis proofreading of thesis thesis proofreading online
thesis proofreading oxford proofreading of theses proofreading phd
thesis proofreading phd thesis price proofreading phd thesis uk thesis
proofreading rates thesis proofreading rates philippines thesis
proofreading rates uk proofreading thesis services thesis proofreading
singapore thesis proofreading south africa thesis proofreading software
thesis proofreading services india thesis proofreading uk rates how to
proofread your thesis
</span></span><br />
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-33796559326767473102019-04-23T21:00:00.000+08:002019-04-23T21:00:01.522+08:00Malaysian Localization Service : Eng - Malay Translation / Subtitle / Transcribe Convert Audio & Video >> Text <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJkHQq94MgZaoTA49dfSuAJSN2lFL11ccPhThm7Cf4enuB7YujHHlFI757XZtsLO-nYqkukEfm6a-mb9J1glHiPfBYYTWkVMpZa6dYXW8oqZUQhEsmcZvt_U7H1BOOPEZNcwQZfRjr4MdW/s1600/mistake2.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="344" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJkHQq94MgZaoTA49dfSuAJSN2lFL11ccPhThm7Cf4enuB7YujHHlFI757XZtsLO-nYqkukEfm6a-mb9J1glHiPfBYYTWkVMpZa6dYXW8oqZUQhEsmcZvt_U7H1BOOPEZNcwQZfRjr4MdW/s640/mistake2.jpg" width="640" /></a></b><span style="font-size: small;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><b><a href="http://www.mudah2u.co.vu/p/blog-page_20.html">www.Mudah2u.Co.Vu</a> : </b></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><b><br /></b>1. Transcribe Service (Convert Audio / Video recording to Microsoft Words Text)<br /><br />2. Subtitle : English / Malay for Video Clips / Movies / Commercials / Presentations / Documentaries<br /><br />3. Malaysian Localization & Translation Service (</span></span><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;">English - </span></span>Bahasa Melayu) - Website / Legal Doc / Manuals </span></span><br />
<br /><span style="color: red;"><b>MORE INFO >> <a href="http://www.mudah2u.co.vu/p/blog-page_20.html">http://www.mudah2u.co.vu/p/blog-page_20.html</a></b></span><br />
</span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><u>BOOKING PROCEDURE:</u></span></span></span></span></span><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"></span><br /> </span></span></span></span><br />
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;">1.
Email the Website URL / Documents / Audio / Video you want to Localized / Translate / </span></span></span></span><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;">Subtitle /</span></span></span></span>
Transcribe to >> <a href="mailto:My_Cambridge@yahoo.com">My_Cambridge@yahoo.com</a> </span></span></span></span><br />
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><br />2. We will reply with "Price Quotation" and payment details.<br /><br />3. Make a deposit and we will start to work immediately.<br /><br />4. Completed work will be emailed when payment balance has been cleared.<br /><br /><span style="color: red;">* Receipt, Certificate of Authenticity and Letter of Authentication will be provided upon request.</span></span></span><b><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><br /></span></span></b></span></span><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><b><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"></span></span></span></b></span></span></span><br />
<br />
<u><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="208" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" /></a>Here are some of our previous works:</u><br />
<i>- http://www.xm.com/my/<br />- https://www.xtrade.my/<br />- https://www.plus500.com.my/<br />- https://www.fxcm.com/my/<br />- http://www.fxpro.com.my/<br />- https://fbsmy.com<br />- https://www.hotforex.com/sv/my/<br />- http://www.octafx.com.my/<br />- http://www.fxprimus.com/my</i> <b><br /><br /><i>**<br />We have 10 years experience in Forex, Stock Exchange and Commodities trading , <br />We
understand the meaning of leverage, margin, NFP, Fibbonacci, PAMM
system, contract, and many other trading and investing terms, <br />We
understand how Malaysian, Singaporean, and Brunei Locals thinks and
spend their money, as well as which words and sentences that will entice
them to use your service/ invest in you.<br />**</i></b><i> </i><br />
<br />
<span style="color: blue;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="font-size: xx-small;"><b><span style="font-size: x-small;">*****Share this INFO with your friends!</span></b></span></span></span></span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: xx-small;"><br /></span>
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="font-size: xx-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="color: red;"></span></span></span></span></span><br />
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="font-size: x-small;"><b> </b></span></span></span>
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;">
</span></span>
<br />
<br />
.<span style="color: white; font-size: xx-small;">,Company
Profile ,Localization Advertising ,Product/ Instruction/ User Manual
,Transcription ,Legal Document ,Architecture / Engineering material ,Job
Resume ,Biography ,Theses ,Articles ,Journal ,Survey ,eBook / Book
,Magazine ,Agreement ,Official Letter ,Blog / Website, Company Profile
,Localization Advertising ,Product/ Instruction/ User Manual
,Transcription ,Legal Document ,Architecture / Engineering material ,Job
Resume ,Biography ,Theses ,Articles ,Journal ,Survey ,eBook / Book
,Magazine ,Agreement ,Official Letter ,Blog / Website, localization
malaysia
localization in bahasa malaysia
data localization malaysia
sap localization malaysia
localization of malaysian zakat distribution perceptions of amil and
zakat recipients
malaysia data localization
localization in malaysia
data localization laws malaysia
translate malay to english
translate malay to english language
translate malay to english oxford
translate malay to english text
translate malay to english with correct grammar
translate malay to english meaning
translate malay to english dictionary
translate malay to english uk
translate malay to english words
translate malay to english singapore
translate malay to english job
translate malay to english google translate
translate malay to english pdf
translate malay to english download free
translate malay to english application
translate malay to english scan
translate malay to english grammar
translate malay to english free
translate malay to english free online
translate malay to english free download
google translate malay to english free
google translate malay to english free download
translate document from malay to english
translate sentence from malay to english
translate from malay to english dictionary
translate words from malay to english
translate name from malay to english
translate malay to english lap
translate malay to english lawatan sambil belajar
translate malay to english layout
translate malay to english latter
translate malay to english late
google translate malay to english language
translate letter from malay to english
layan translation malay to english
link translate malay to english
translate malay to english translation
translate malay to english trackid=sp-006
translate english to malay
google translate malay to english translation
translate malay to english past tense
thesaurus translate malay to english
true translate malay to english
the best translate malay to english
tunda translate malay to english
e translate malay to english
translate malay to english picture
translate malay to english padang
translate malay to english penambahbaikan
translate paragraph malay to english
translate peribahasa malay to english
perfect translate malay to english
potato translate malay to english
translate malay to english bina ayat
translate malay to english british
translate malay to english before
translate malay to english berkhidmat untuk negara
google translate malay to english british
translate bahasa malay to english
translate malay to english dewan bahasa dan pustaka
translate bahasa malay to english online
translate birth certificate malay to english
bing translate malay to english
google translate m malay to english
translate malay to english german
google translate malay to english with grammar
google translate english to malay
gogle translate malay to english
translate malay to english essay
translate english to malay to english
engineering translate malay to english
english translate malay to english
translate malay to english app
translate malay to english audio
translate malay to english apk
translate malay to english account
translate malay to english appreciate
translate malay to english adjustment
translate malay to english act
translate malay to english attack
translate malay to english with grammar
translate malay to english website
wikipedia translate malay to english
translate malay to english in singapore
translate malay to english interfere
translate malay to english online
translate malay to english online free
translate malay to english online google
translate malay to english one
translate malay to english job online
kamus online translate malay to english
translate malay to english manja
translate malay to english maksud
translate malay to english mode
translate malay to english melecet
translate malay to english merajuk
google translate malay to english meaning
google translate malay to english malaysia
miang translate malay to english
translate english to malay 1
translate english to malay 21
articles , journal , thesis , letter , presentation , blog , assignment ,
resume , Localization , eBook , Website , Classified , Manual ,
Subtitle </span><br />
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-971577736227451302019-04-22T10:56:00.000+08:002019-04-22T10:56:02.794+08:00Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaiEUy44gh2GmWy3oBwgI5DvrHFoOkArp0HSt0KUvCidEI2z1qvDbXZnngdV-VXZAvDmTpI3jSOSSU0Mk5yDwyxlighWJXZVOytiOfHtiLGpzSaqoUmB6vidEyDDJp2A_-SGQE_kP_PxwX/s1600/translation_mycam.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="175" data-original-width="570" height="196" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaiEUy44gh2GmWy3oBwgI5DvrHFoOkArp0HSt0KUvCidEI2z1qvDbXZnngdV-VXZAvDmTpI3jSOSSU0Mk5yDwyxlighWJXZVOytiOfHtiLGpzSaqoUmB6vidEyDDJp2A_-SGQE_kP_PxwX/s640/translation_mycam.jpg" width="640" /></a><br />
<br />
<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
Kami menyediakan perkhidmatan<i><b> </b></i><span style="color: red;"><b>Terjemahan BM - Bahasa Inggeris</b></span><br />
<br />
<span style="color: blue;"><span style="font-size: small;"><b>...untuk
sebarang dokumen termasuk Tugasan/'Assignment' / 'Resume' / Jurnal /
Abstrak / Thesis / Artikel / Novel / Sijil / Legal Doc / Buku / Website
/ Company Profile.</b><br />
</span></span><span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: #38761d;"><span style="font-size: x-small;"><i><br /><br />*Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</i></span></span><br />
<br />
<br />
<u><b>Prosedur T</b></u><u><b>erjemahan :</b></u><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="208" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" /></a>1. Emelkan DOKUMEN yang ingin diterjemah ke My_Cambridge[at]yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Hantar deposit ke akaun pembayaran dan kerja penterjemahan akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan dihantar (dalam Words/PDF) selepas baki dijelaskan.</div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
</div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" /></a><span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: red;">*Harga berdasarkan bilangan perkataan dan </span><span style="color: red;"><span style="color: red;">kesukaran terma yang digunapakai</span>.</span></i><br />
<br />
<span style="color: red;"><i>*Surat
pengesahan (verification letter) dan sijil penterjemah untuk terjemahan Sijil (untuk Visa / Wisma Putra), Tesis, dan
kerja-kerja akademik akan disediakan dengan tambahan kos.</i></span></span><br />
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Fakulti Sains Kemanusiaan/ *Faculty of Human Sciences*<br />Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span><span style="color: red;"><span style="font-size: xx-small;"><b><span style="color: black;"><br /></span></b></span><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span></div>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">terjemahan
bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
terjemahan bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
terjemahan bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
</span></span><br />
<br />
<br />
<br />
<h3 class="post-title entry-title">
</h3>
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-56820461302977506332019-04-19T15:00:00.000+08:002019-04-19T15:00:02.323+08:00Khidmat Transcribe ( Tukar Rakaman Audio / Video / Scan Doc / Hardcopy >> Teks Ms. Words ) Eng / BM - utk temuramah, kumpulan fokus, ceramah, meeting, Lecture, Conference, R&D<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br /><div class="post-body entry-content" id="post-body-3896021037644305225">
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
Kami menyediakan perkhidmatan<b> </b><span style="color: red;"><b>Transcribe Bahasa Melayu / English (Menukar Rakaman Video / Audio / Scan Doc / Hadcopy ke bentuk Teks Ms. Words)</b></span><br />
<span style="color: blue;"><span style="font-size: small;"><br />
<b>...untuk temuramah, kumpulan fokus, ceramah, meeting, Lecture, Conference, R&D, etc </b></span></span><br />
<br />
<b>Dalam Bidang pendidikan / perusahaan / sukan / hiburan / pemasaran / perniagaan / etc.</b><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: #38761d;"><span style="font-size: x-small;"><i>#Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</i></span></span><br />
<br />
<br />
<u><b>Prosedur </b></u><u><b>Transcribe :</b></u><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht2yP7Qturpt54kanWVHmATvUqEddehjkm4-W_Aep3hc8drzQbRPaRGLbHsMXeUr4AgOp4LaU8sLhAUQodf3i1woyhOlLLRzUZh6yQnEMoxUa6ydaFYzEL4Qh80AzY8t9rOQMNPR1vM5IT/s1600/workathome.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht2yP7Qturpt54kanWVHmATvUqEddehjkm4-W_Aep3hc8drzQbRPaRGLbHsMXeUr4AgOp4LaU8sLhAUQodf3i1woyhOlLLRzUZh6yQnEMoxUa6ydaFYzEL4Qh80AzY8t9rOQMNPR1vM5IT/s1600/workathome.jpg" /></a></div>
1. Emelkan rakaman / dokumen yang ingin ditranscribe ke My_Cambridge@yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Buat deposit ke akaun pembayaran dan kerja transcribe akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan diemelkan (dalam format MS. Words) selepas baki dijelaskan.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;"><br />
<i><span style="color: red;">*Caj adalah bergantung kepada kualiti Rakaman - semakin bagus kualiti rakaman = semakin rendah kadar , min RM1.85 seminit</span><span style="color: red;">.</span></i><br />
</span><br />
<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Fakulti Sains Kemanusiaan/ *Faculty of Human Sciences*<br />Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span><span style="color: red;"><span style="font-size: x-small;"><b><span style="color: black;"><br /></span></b></span><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span></div>
</div>
</div>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">audio ke text
convert audio ke text
convert audio ke text dengan windows
software audio ke text
translate audio ke text
ubah audio ke text
file audio ke text
aplikasi converter audio ke text
cara ubah audio ke text
software convert audio ke text
aplikasi android convert audio ke text
aplikasi audio ke text
merubah audio ke text
software untuk convert audio ke text
convert video ke text
cara convert video ke text
cara merubah video ke text
Khidmat transcribe servis
Khidmat transcribe servis online
Khidmat transcriberen servis
Khidmat transcribe servis uk
Khidmat transcribe servis india
Khidmat transcribe servis meaning
Khidmat transcriber servis definition
aws servis Khidmat transcribe
google Khidmat transcribe servis
free Khidmat transcribe servis
best Khidmat transcribe servis
video Khidmat transcribe servis
Khidmat transcribe audio servis
Khidmat transcribe interview servis
Khidmat transcribe interviews servis
Khidmat transcribe music servis
Khidmat transcribeme servis
Khidmat transcribe serviss near me
serviss to Khidmat transcribe
Khidmat transcribe video servis
</span></span></div>
<h3 class="post-title entry-title">
</h3>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></span>
<br />
<form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-58552374577994774002019-04-18T20:30:00.000+08:002019-04-18T20:30:05.516+08:00 Upah Membuat Thesis & Jurnal Express / Servis Rewrite & Paraphrase (Menukar doc asal ke bentuk baru dgn makna yg sama tapi rupa yang berbeza) - utk Buku / Tugasan / Web Content / Speech / Article / etc...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><div dir="ltr" style="text-align: left;">
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-3S4up9Ba1BmRahAYopp04RK_HrZM-rlwAtFxZi_LjwJFvEuOcNL1L5VOa7HWucX8CjJel8yMv1DSa64M81y3GPtojOLSCqj1dGlBccwrSonx-AzukSFgSE1q6NcS578SzmeYn-CHSj2l/s1600/gadis-jilbab-putih-cantik-asik-main-depan-laptop-unduh-download-videoa-sma-baru-3gp.jpg" /><br />
<b>Kami
menyediakan perkhidmatan Membuat Thesis & Jurnal Express
(Mengunakan Kaedah Rewrite / Paraphrase) dan juga untuk Document lain
spt Buku / Tugasan / Web Content / Speech / Article / etc...</b><br />
<br />
<br />
<u><span style="color: red;"><b>Antara kelebihan Paraphrase ialah:</b></span></u><br />
<br />
1) Kaedah "rewrite" jauh lebih pantas dari membuat "Assignment / Thesis / Jurnal dari mula" ( kurang dari 2 minggu )<br />
<br />
2) 10x ganda lebih murah dari khidmat membuat "tugasan dari mula" yg boleh mencecah ribuan ringgit<br />
<br />
3)
Online Seller boleh mengunakan content yang sama cuma bentuk berbeza ~
ini penting kerana Google dan FB tidak akan memberi rangking tinggi
dalam index mereka jika content adalah sama setiap kali post.<br />
<br />
4. Boleh publish semula buku lama atau artikel lain yang diberi "nafas baru" dengan kadar segera.<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Dalam
kaedah "rewrite" ( ubahsuai text ), pelanggan perlu menyediakan dokumen
asal (pinjam kawan / senior) ATAU link kepada artikel yang ingin di paraphrase kepada kami, dan
kami akan diubahsuai dokumen/artikel tersebut dari segi susuan ayat,
gantian perkataan
dan lain lain sehingga dokumen/artikel baru yang terhasil langsung tidak
menyerupai
dokumen asal (elak plagiat - 100% Tunitin), <span style="color: red;">ATAU</span>
anda boleh hantarkan Dokumen BAHASA INGGERIS untuk DITERJEMAH ke BM
(dan sebaliknya) , hasil Rewrite / Terjemahan akan dihantar semula
kepada pelanggan untuk
dimasukkan data sendiri.</b></div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<b><br /><span style="color: red;">Jika tiada sample <u>Thesis / Jurnal</u> untuk di Rewrite / Terjemah, jangan khuatir kami ada menyediakan sample untuk anda pilih !</span></b><br />
<br />
<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<br />
<br />
<br />
<span style="color: red;"><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">buat subtitle
paraphrase definition
paraphrase meaning
paraphraser
paraphrase in malay
paraphrase checker
paraphrase example
paraphrase synonym
paraphrase citation
paraphrase tool
paraphrase examples
paraphrase app
paraphrase apa style
paraphrase active to passive
paraphrase activity
paraphrase and quotation
paraphrase and summarize
paraphrase and beat turnitin
paraphrase app android
paraphrase adalah
a paraphrase from an encyclopedia entry
a paraphrase of a source is usually
a paraphrase is quizlet
a paraphrase from a website
a paraphrase requires special formatting
a paraphrase is the same as a parroting of the message
a paraphrase essay
a paraphrase example
paraphrase bahasa melayu
paraphrase bank
paraphrase bank pdf
paraphrase bible
paraphrase brand
paraphrase blouse
paraphrase bible definition
paraphrase book
paraphrase beowulf
task b paraphrase
paraphrase converter
paraphrase citation apa
paraphrase calculator
paraphrase checker online
paraphrase clothing
paraphrase citation mla
paraphrase craze
paraphrase coat
paraphraser c'est plagier
paraphrase c'est quoi
paraphraser c quoi
paraphrase definition literature
paraphrase define
paraphrase def
paraphrase detection
paraphrase dress
paraphrase database
paraphrase deutsch
paraphrase definition and examples
paraphrase d'eugène engine
d-page diverse paraphrase generation
d meaning of paraphrase
paraphrase d'un texte
paraphrase engine
paraphrase excerpt
paraphrase exercise with answer
paraphrase exercise pdf
paraphrase example mla
paraphrase example apa
paraphrase etymology
paraphrase en espanol
o que e paraphrase
paraphrase for me
paraphrase format
paraphrase francais
paraphrase from a website
paraphrase fashion
paraphrase for ielts
paraphrase for dummies
paraphrase footnote
paraphrase filipino
paraphrase finder
paraphrase generator
paraphrase generation with deep reinforcement learning
paraphrase grammarly
paraphrase game
paraphrase graphic organizer
paraphrase generation github
paraphrase generator python
paraphrase gif
paraphrase go
paraphrase gen
paraphrase hamlet's second soliloquy
paraphrase huswifery
paraphrase handout
paraphrase how to cite
paraphrase hermia's speech lines 150-155
paraphrase humpty dumpty
paraphrase hamlet soliloquy
paraphrase harvard style
paraphrase harlem by langston hughes
paraphrase how to
paraphrase it
paraphrase in chinese
paraphrase in a sentence
paraphrase in counselling
paraphrase in text citation apa
paraphrase in spanish
paraphrase in tagalog
paraphrase in text citation mla
paraphrase in apa
i paraphrase meaning
i paraphrase you
i paraphrase them
paraphrase i wandered lonely as a cloud
paraphrase i hear america singing
paraphrase i have a dream speech
paraphrase i heard a fly buzz
paraphrase i too sing america
paraphrase i too by langston hughes
paraphrase i love you
paraphrase jacket
paraphrase juliet's soliloquy act 3
paraphrase jumper
paraphrase juliet's soliloquy act 4 scene 3
paraphrase journal article
paraphrase jabberwocky
paraphrase juliet's soliloquy act 2
paraphrase journalism
paraphrase juliet's last speech in this scene
paraphrase jumpsuit
paraphrase kahulugan
paraphrase king's comments on the urgency of now
paraphrase knitwear
paraphrase kubla khan
parafrase kawih
parafrase kbbi
parafrase kawih mawar bodas
parafrase kalimat
parafrase karya ilmiah
parafrase kawih bubuy bulan
paraphrase literary definition
paraphrase là gì
paraphrase lesson
paraphrase lines
paraphrase linguistics
paraphrase leather skirt
paraphrase length
paraphrase listening
paraphrase lines 467-481
l'allegro paraphrase
paraphrase machine
paraphrase malay
paraphrase method
paraphrase meaning in urdu
paraphrase mla
paraphrase mass
paraphrase meaning in hindi
paraphrase meaning in tamil
paraphrase meaning in bengali
paraphrase noun
paraphrase nedir
paraphrase notes
paraphrase nothing gold can stay
paraphrase notation
paraphrase noun form
paraphrase nlp
paraphrase need citation
paraphrase nowadays
paraphrase notes example
paraphrase online
paraphrase online ginger
paraphrase online spinbot
paraphrase online source
paraphrase of merchant of venice
paraphrase of tempest
paraphrase of daffodils
paraphrase of a poem
paraphrase of the raven
paraphrase of sonnet 18
paraphrase plagiarism
paraphrase passport
paraphrase ppt
paraphrase plagiarism tool
paraphrase paragraph
paraphrase practice
paraphrase poem
paraphrase picture
paraphrase productions
paraphrase purdue owl
p wave paraphrase
paraphrase quotation
paraphrase questions
paraphrase quotes
paraphrase quote example
paraphrase quiz
paraphrase quotation marks
paraphrase quote apa
paraphrase quote mla
paraphrase quote citation
paraphrase quill
q significa paraphrase
q significa paraphrase en español
paraphrase reference
paraphrase rules
paraphrase research
paraphrase rubric
paraphrase rephrase
paraphrase reflection
paraphrase rewrite
paraphrase research paper
paraphrase reddit
paraphrase referencing
paraphrase sentence
paraphrase sample
paraphrase service
paraphrase symbol
paraphrase software offline
paraphrase synonym tool
paraphrase spinner
what is a paraphrase
s wave paraphrase
ledger nano s passphrase
paraphrase technique
paraphrase tool reddit
paraphrase tips
paraphrase tool grammarly
paraphrase tool spinbot
paraphrase tool for bahasa melayu
paraphrase t shirts
how to paraphrase
paraphrase t shirt dress
t k maxx paraphrase
paraphrase used in a sentence
paraphrase uk
paraphrase using apa style
paraphrase university
paraphrase ulysses poem
paraphrase usage
paraphrase upon the burning of our house
paraphrase utility
paraphrase urban dictionary
paraphrase use quotation marks
waldenu paraphrase
can you paraphrase a poem
how do u paraphrase
how do u paraphrase a paragraph
how do u paraphrase something
paraphrase vs summary
paraphrase vs quote
paraphrase vs summarize
paraphrase vs plagiarism
paraphrase video
paraphrase verb
paraphrase vs rephrase
paraphrase vertaling
paraphrase vs reflection
paraphrase vs quote vs quotation
paraphrase or rephrase
henry v paraphrase
restatement v paraphrase
analysis and paraphrase
phrase and paraphrase
paraphrase website
paraphrase worksheet
paraphrase with synonyms
paraphrase words list
paraphrase writing
paraphrase worksheet pdf
paraphrase with citation
paraphrase worksheet 5th grade
paraphrase worksheet middle school
paraphrase writing tool
paraphrase w angielskim
paraphrase youtube
paraphrase yap
paraphrase zitieren
paraphrase zitat
paraphrase zitat beispiel
paraphrase zhongwen
paraphrase zusammenfassung
paraphrase zeitform
zitate paraphrase plagiarism
paraphrase indirektes zitat
paraphrase richtig zitieren
paraphrase aus zweiter hand
paraphrase 18
paraphrase 1st amendment
paraphrase 10 commandments
paraphrase 1 corinthians 13
paraphrase 100
paraphrase 14th amendment
paraphrase 101
paraphrase 10th amendment
paraphrase 13th amendment
paraphrase 10
sonnet 1 paraphrase
amendment 1 paraphrase
lesson 1 paraphrase with synonyms
psalm 1 paraphrase
1. to paraphrase a poem means to
candida act 1 paraphrase
ielts task 1 paraphrase
macbeth act 1 paraphrase
tempest act 1 paraphrase
paraphrase 2nd amendment
paraphrase 2 authors
paraphrase 27 amendments
paraphrase 2 meaning
paraphrase sonnet 29
paraphrase psalm 23
paraphrase lines 235-238 in macbeth
paraphrase lines 29 51
paraphrase sonnet 2
paraphrase sonnet 20
paraphrase 2
sonnet 2 paraphrase
amendment 2 paraphrase
richard 2 paraphrase
edward 2 paraphrase
2. to paraphrase a poem means to
macbeth act 2 paraphrase
candida act 2 paraphrase
paraphrase 30
paraphrase sonnet 31 line by line
paraphrase the 3rd quatrain in sonnet 18
paraphrase sonnet 30
paraphrase lines 33-36 romeo and juliet
paraphrase sonnet 30 edmund spenser
paraphrase sonnet 35 edmund spenser
paraphrase worksheet 3rd grade
paraphrase 3
sonnet 3 paraphrase
3. a paraphrase from an encyclopedia entry
amendment 3 paraphrase
richard 3 paraphrase
canto 3 paraphrase
3. to paraphrase a poem means to
macbeth act 3 paraphrase
hamlet act 3 paraphrase
tempest act 3 paraphrase
paraphrase 4th grade
paraphrase worksheet 4th grade
paraphrase amendment 4
paraphrase sonnet 43
paraphrase philippians 4 11 13
paraphrase sonnet 40
sonnet 46 paraphrase
sonnet 4 paraphrase
sonnet 42 paraphrase
amendment 4 paraphrase
tempest act 4 paraphrase
macbeth act 4 paraphrase
paraphrase 4
paraphrase 5th grade
paraphrase 5th amendment
paraphrase 5 example
paraphrase 53
paraphrase lines 543-562
paraphrase amendment 5
paraphrase lines 55-56 in the raven
paraphrase sonnet 55
paraphrase sonnet 55 shakespeare
sonnet 5 paraphrase
amendment 5 paraphrase
5. to paraphrase a poem means to
5. a paraphrase from a website
tempest act 5 paraphrase
macbeth act 5 paraphrase
othello act 5 paraphrase
paraphrase 5
paraphrase 6th grade
paraphrase 6 letters
paraphrase 66
paraphrase apa 6th edition
paraphrase sonnet 67 edmund spenser
paraphrase sonnet 60
paraphrase amendment 6
paraphrase worksheet 6th grade
paraphrase matthew 6 33
paraphrase apa 6th
amendment 6 paraphrase
apa 6 paraphrase
lesson 6 paraphrase with word definitions
6. to paraphrase a poem means to
6 ways to paraphrase
holy sonnet 6 paraphrase
paraphrase 6
paraphrase 7 letters
paraphrase 7 lang 8
paraphrase sonnet 73
paraphrase sonnet 75 by edmund spenser
paraphrase sonnet 75
paraphrase amendment 7
paraphrase sonnet 71
paraphrase worksheet 7th grade
paraphrase psalms 74
sonnet 76 paraphrase
amendment 7 paraphrase
7 ways to paraphrase
7 steps of paraphrase
paraphrase 7
paraphrase mla 8
paraphrase lines 843–861 from beowulf
paraphrase the 8th amendment
mla 8 paraphrase citation
sonnet 87 paraphrase
sonnet 8 paraphrase
sonnet 86 paraphrase
chapter 8 paraphrase and summary
sonnet 88 paraphrase
mla 8 paraphrase
amendment 8 paraphrase
8. to paraphrase a poem means to
8 ways to paraphrase
paraphrase 8
paraphrase 9th amendment
paraphrase psalm 91
paraphrase sonnet 90
paraphrase sonnet 94
paraphrase of daffodils 9th class
sonnet 98 paraphrase
sonnet 91 paraphrase
sonnet 93 paraphrase
sonnet 92 paraphrase
sonnet 9 paraphrase
amendment 9 paraphrase
holy sonnet 9 paraphrase
paraphrase 9
</span></span>
</div>
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-68838610887190562702019-04-17T15:30:00.000+08:002019-04-17T15:30:12.095+08:00Perkhidmatan Proofreading (semakan & edit - Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><span style="font-size: small;">Kami menyediakan perkhidmatan<span style="color: #000099;"><i><b> </b></i></span><b><span style="color: #000099;"><span style="color: red;">Proofreading (semakan dan editing)</span></span></b><br />
<span style="color: blue;"><br />
<b>....untuk
sebarang dokumen termasuk Tugasan/'Assignment' , 'Resume', Jurnal, Abstrak,
Thesis, Artikel, Novel, Buku, ebook, Berita, Legal Doc, Iklan, Company Profile.</b></span></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: #38761d;">*ada Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</span></i></span><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhur6TsBhGHrLNKjI4-V3mGphrTQ_lxvPHgDBklxyc5g3-0kGQuZAyHHYZSB0eYNj4wGjgU0w2-j27AtwK6qxGPbVx-rJux1087BhYFJS0N8OV_Eut8OfML9W_18agcZH1QL9fkh4qfk-ud/s1600/mencari-khidmat-proofreading-tesis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="384" data-original-width="799" height="304" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhur6TsBhGHrLNKjI4-V3mGphrTQ_lxvPHgDBklxyc5g3-0kGQuZAyHHYZSB0eYNj4wGjgU0w2-j27AtwK6qxGPbVx-rJux1087BhYFJS0N8OV_Eut8OfML9W_18agcZH1QL9fkh4qfk-ud/s640/mencari-khidmat-proofreading-tesis.jpg" width="640" /></a><br />
<br />
<u><b>Prosedur Proofreading</b></u><u><b> (semak dan edit grammar) :</b></u><br />
<br />
1. Emelkan DOKUMEN yang ingin di Proofread ke My_Cambridge[at]yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Hantar deposit ke akaun pembayaran dan kerja proofreading akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan dihantar (dalam Words/PDF) selepas baki dijelaskan.<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" /></a>
<span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: red;">*Harga berdasarkan bilangan perkataan, DEADLINE, dan </span><span style="color: red;"><span style="color: red;">kesukaran terma yang digunapakai</span>.</span></i></span><br />
<br />
<span style="color: red;"><span style="font-size: x-small;"><i>*Surat
pengesahan (verification letter) dan sijil proofreader disediakan dengan tambahan kos.</i></span></span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span>
<br />
<br />
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">proofread
thesis proofread thesis malaysia proofreading thesis uk proofread
thesis price proofreading thesis proofreading thesis malaysia harga
proofread thesis proofreading thesis cost proofreading thesis cost uk
proofreading thesis tips proofreading thesis ireland proofreading a
thesis how to proofread a thesis thesis proofreading australia thesis
proofreading and editing thesis proofreading adelaide proofreading
bachelor thesis proofread bachelor thesis proofreading thesis cost india
thesis proofreading cambridge thesis proofreading certification thesis
proofreading dublin proofreading doctoral thesis proofread for thesis
proofreading for thesis thesis proofreading india thesis proofreading
jobs proofread my thesis proofread master thesis thesis proofreading nz
proofread of thesis proofreading of thesis thesis proofreading online
thesis proofreading oxford proofreading of theses proofreading phd
thesis proofreading phd thesis price proofreading phd thesis uk thesis
proofreading rates thesis proofreading rates philippines thesis
proofreading rates uk proofreading thesis services thesis proofreading
singapore thesis proofreading south africa thesis proofreading software
thesis proofreading services india thesis proofreading uk rates how to
proofread your thesis
</span></span><br />
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-61869066410233919062019-04-16T10:30:00.000+08:002019-04-16T10:30:04.178+08:00Malaysian Localization Service : Eng - Malay Translation / Subtitle / Transcribe Convert Audio & Video >> Text <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJkHQq94MgZaoTA49dfSuAJSN2lFL11ccPhThm7Cf4enuB7YujHHlFI757XZtsLO-nYqkukEfm6a-mb9J1glHiPfBYYTWkVMpZa6dYXW8oqZUQhEsmcZvt_U7H1BOOPEZNcwQZfRjr4MdW/s1600/mistake2.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="344" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJkHQq94MgZaoTA49dfSuAJSN2lFL11ccPhThm7Cf4enuB7YujHHlFI757XZtsLO-nYqkukEfm6a-mb9J1glHiPfBYYTWkVMpZa6dYXW8oqZUQhEsmcZvt_U7H1BOOPEZNcwQZfRjr4MdW/s640/mistake2.jpg" width="640" /></a></b><span style="font-size: small;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><b><a href="http://www.mudah2u.co.vu/p/blog-page_20.html">www.Mudah2u.Co.Vu</a> : </b></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><b><br /></b>1. Transcribe Service (Convert Audio / Video recording to Microsoft Words Text)<br /><br />2. Subtitle : English / Malay for Video Clips / Movies / Commercials / Presentations / Documentaries<br /><br />3. Malaysian Localization & Translation Service (</span></span><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;">English - </span></span>Bahasa Melayu) - Website / Legal Doc / Manuals </span></span><br />
<br /><span style="color: red;"><b>MORE INFO >> <a href="http://www.mudah2u.co.vu/p/blog-page_20.html">http://www.mudah2u.co.vu/p/blog-page_20.html</a></b></span><br />
</span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><u>BOOKING PROCEDURE:</u></span></span></span></span></span><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"></span><br /> </span></span></span></span><br />
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;">1.
Email the Website URL / Documents / Audio / Video you want to Localized / Translate / </span></span></span></span><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;">Subtitle /</span></span></span></span>
Transcribe to >> <a href="mailto:My_Cambridge@yahoo.com">My_Cambridge@yahoo.com</a> </span></span></span></span><br />
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><br />2. We will reply with "Price Quotation" and payment details.<br /><br />3. Make a deposit and we will start to work immediately.<br /><br />4. Completed work will be emailed when payment balance has been cleared.<br /><br /><span style="color: red;">* Receipt, Certificate of Authenticity and Letter of Authentication will be provided upon request.</span></span></span><b><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><br /></span></span></b></span></span><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><b><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"></span></span></span></b></span></span></span><br />
<br />
<u><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="208" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" /></a>Here are some of our previous works:</u><br />
<i>- http://www.xm.com/my/<br />- https://www.xtrade.my/<br />- https://www.plus500.com.my/<br />- https://www.fxcm.com/my/<br />- http://www.fxpro.com.my/<br />- https://fbsmy.com<br />- https://www.hotforex.com/sv/my/<br />- http://www.octafx.com.my/<br />- http://www.fxprimus.com/my</i> <b><br /><br /><i>**<br />We have 10 years experience in Forex, Stock Exchange and Commodities trading , <br />We
understand the meaning of leverage, margin, NFP, Fibbonacci, PAMM
system, contract, and many other trading and investing terms, <br />We
understand how Malaysian, Singaporean, and Brunei Locals thinks and
spend their money, as well as which words and sentences that will entice
them to use your service/ invest in you.<br />**</i></b><i> </i><br />
<br />
<span style="color: blue;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="font-size: xx-small;"><b><span style="font-size: x-small;">*****Share this INFO with your friends!</span></b></span></span></span></span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: xx-small;"><br /></span>
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="font-size: xx-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="color: red;"></span></span></span></span></span><br />
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="font-size: x-small;"><b> </b></span></span></span>
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;">
</span></span>
<br />
<br />
.<span style="color: white; font-size: xx-small;">,Company
Profile ,Localization Advertising ,Product/ Instruction/ User Manual
,Transcription ,Legal Document ,Architecture / Engineering material ,Job
Resume ,Biography ,Theses ,Articles ,Journal ,Survey ,eBook / Book
,Magazine ,Agreement ,Official Letter ,Blog / Website, Company Profile
,Localization Advertising ,Product/ Instruction/ User Manual
,Transcription ,Legal Document ,Architecture / Engineering material ,Job
Resume ,Biography ,Theses ,Articles ,Journal ,Survey ,eBook / Book
,Magazine ,Agreement ,Official Letter ,Blog / Website, localization
malaysia
localization in bahasa malaysia
data localization malaysia
sap localization malaysia
localization of malaysian zakat distribution perceptions of amil and
zakat recipients
malaysia data localization
localization in malaysia
data localization laws malaysia
translate malay to english
translate malay to english language
translate malay to english oxford
translate malay to english text
translate malay to english with correct grammar
translate malay to english meaning
translate malay to english dictionary
translate malay to english uk
translate malay to english words
translate malay to english singapore
translate malay to english job
translate malay to english google translate
translate malay to english pdf
translate malay to english download free
translate malay to english application
translate malay to english scan
translate malay to english grammar
translate malay to english free
translate malay to english free online
translate malay to english free download
google translate malay to english free
google translate malay to english free download
translate document from malay to english
translate sentence from malay to english
translate from malay to english dictionary
translate words from malay to english
translate name from malay to english
translate malay to english lap
translate malay to english lawatan sambil belajar
translate malay to english layout
translate malay to english latter
translate malay to english late
google translate malay to english language
translate letter from malay to english
layan translation malay to english
link translate malay to english
translate malay to english translation
translate malay to english trackid=sp-006
translate english to malay
google translate malay to english translation
translate malay to english past tense
thesaurus translate malay to english
true translate malay to english
the best translate malay to english
tunda translate malay to english
e translate malay to english
translate malay to english picture
translate malay to english padang
translate malay to english penambahbaikan
translate paragraph malay to english
translate peribahasa malay to english
perfect translate malay to english
potato translate malay to english
translate malay to english bina ayat
translate malay to english british
translate malay to english before
translate malay to english berkhidmat untuk negara
google translate malay to english british
translate bahasa malay to english
translate malay to english dewan bahasa dan pustaka
translate bahasa malay to english online
translate birth certificate malay to english
bing translate malay to english
google translate m malay to english
translate malay to english german
google translate malay to english with grammar
google translate english to malay
gogle translate malay to english
translate malay to english essay
translate english to malay to english
engineering translate malay to english
english translate malay to english
translate malay to english app
translate malay to english audio
translate malay to english apk
translate malay to english account
translate malay to english appreciate
translate malay to english adjustment
translate malay to english act
translate malay to english attack
translate malay to english with grammar
translate malay to english website
wikipedia translate malay to english
translate malay to english in singapore
translate malay to english interfere
translate malay to english online
translate malay to english online free
translate malay to english online google
translate malay to english one
translate malay to english job online
kamus online translate malay to english
translate malay to english manja
translate malay to english maksud
translate malay to english mode
translate malay to english melecet
translate malay to english merajuk
google translate malay to english meaning
google translate malay to english malaysia
miang translate malay to english
translate english to malay 1
translate english to malay 21
articles , journal , thesis , letter , presentation , blog , assignment ,
resume , Localization , eBook , Website , Classified , Manual ,
Subtitle </span><br />
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></span>
/<br />
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-73661981560028194312019-04-15T10:30:00.000+08:002019-04-15T10:30:00.877+08:00Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaiEUy44gh2GmWy3oBwgI5DvrHFoOkArp0HSt0KUvCidEI2z1qvDbXZnngdV-VXZAvDmTpI3jSOSSU0Mk5yDwyxlighWJXZVOytiOfHtiLGpzSaqoUmB6vidEyDDJp2A_-SGQE_kP_PxwX/s1600/translation_mycam.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="175" data-original-width="570" height="196" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaiEUy44gh2GmWy3oBwgI5DvrHFoOkArp0HSt0KUvCidEI2z1qvDbXZnngdV-VXZAvDmTpI3jSOSSU0Mk5yDwyxlighWJXZVOytiOfHtiLGpzSaqoUmB6vidEyDDJp2A_-SGQE_kP_PxwX/s640/translation_mycam.jpg" width="640" /></a><br />
<br />
<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
Kami menyediakan perkhidmatan<i><b> </b></i><span style="color: red;"><b>Terjemahan BM - Bahasa Inggeris</b></span><br />
<br />
<span style="color: blue;"><span style="font-size: small;"><b>...untuk
sebarang dokumen termasuk Tugasan/'Assignment' / 'Resume' / Jurnal /
Abstrak / Thesis / Artikel / Novel / Sijil / Legal Doc / Buku / Website
/ Company Profile.</b><br />
</span></span><span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: #38761d;"><span style="font-size: x-small;"><i><br /><br />*Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</i></span></span><br />
<br />
<br />
<u><b>Prosedur T</b></u><u><b>erjemahan :</b></u><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="208" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" /></a>1. Emelkan DOKUMEN yang ingin diterjemah ke My_Cambridge[at]yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Hantar deposit ke akaun pembayaran dan kerja penterjemahan akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan dihantar (dalam Words/PDF) selepas baki dijelaskan.</div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
</div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" /></a><span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: red;">*Harga berdasarkan bilangan perkataan dan </span><span style="color: red;"><span style="color: red;">kesukaran terma yang digunapakai</span>.</span></i><br />
<br />
<span style="color: red;"><i>*Surat
pengesahan (verification letter) dan sijil penterjemah untuk terjemahan Sijil (untuk Visa / Wisma Putra), Tesis, dan
kerja-kerja akademik akan disediakan dengan tambahan kos.</i></span></span><br />
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Fakulti Sains Kemanusiaan/ *Faculty of Human Sciences*<br />Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span><span style="color: red;"><span style="font-size: xx-small;"><b><span style="color: black;"><br /></span></b></span><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span></div>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">terjemahan
bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
terjemahan bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
terjemahan bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
</span></span><br />
<br />
<br />
<br />
<h3 class="post-title entry-title">
</h3>
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-47313697945078156532019-04-13T10:14:00.000+08:002019-04-13T10:14:09.682+08:00Rahsia Menulis Thesis<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br /><br />Idea anda walau sehebat manapun tak akan ada nilainya untuk meng”graduate”kan anda jika idea tersebut tidak tertulis sebagai tesis.<br /><br />Banyak kes, kawan2 anda menjalankan kajian yang dasyat pada peringkat awalnya…. kajian masterpiece….siap dengan data yang lengkap…..tetapi tak sampai ke mana kerana gagal menyiapkan tesis.<br /><br />Tak siapa kisah idea dan data2 anda tersebut…. percayalah…. kecuali jika ianya tertulis dalam tesis.<br /><br />Dengan tertulisnya tesis yang lengkap, katakan Chapter One, Two and Three (ini pentingnya zero draft dan dokumen map) walaupun masih belum refine, masih carca-marba, masih berkucalana (kalau tak tahu tanya mek klate maksud perkataan ini), masih belum ada data dll kekurangan, TETAPI anda masih dapat melihat perspektif kajian anda dengan lebih luas… mulai pendahuluan sehinggalah ke kemungkinan dapatan anda.<br /><br />Anda berpeluang memahami kajian anda secara menyeluruh dari semua aspek serentak dalam semua Chapters yang anda telah siapkan. Anda boleh semak method anda dengan persoalan kajian. Anda boleh semak kajian lepas dengan kerangka teori anda. Anda boleh bandingkan beberapa teori yang berbeza yang telah anda tulis dll lagi.<br /><br />Memahami tesis secara overall sangat penting bagi anda memilih secara selective artikel2 baru yang anda ingin baca dan analisis. Ini akan memberikan lebih fokus dan memudahkan anda.<br /><br />Dan yang paling penting…. SV anda boleh memberi komen yang lebih komprehensif kepada tesis anda, berbanding jika anda hanya hantar chapter by chapter.<br /><br />Walaupun SV selalu minta Chapter One dulu, tetapi anda sepatutnya serahkan juga Chapter Two and Three. Then bila SV tanya itu dan ini, anda telah bersedia dengan jawapan yang meyakinkan. SV anda juga patut menerima dan membaca keseluruhan idea anda, bukan sahaja Chapter One. Tentu lebih mudah SV anda lihat hala tuju kajian anda dengan membaca beberapa Chapter serentak.<br /><br />Anda juga boleh membuat correction dan editing di sana sini … sambil membetulkan pemahaman anda serentak. Dengan kemahiran penulisan, kerja2 editing bukanlah satu isu yang sangat besar…. semuanya boleh dibuat dengan beberapa klik sahaja<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br />
<form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-83014601327754467102019-04-12T14:00:00.000+08:002019-04-12T14:00:01.368+08:00 Khidmat Transcribe ( Tukar Rakaman Audio / Video / Scan Doc / Hardcopy >> Teks Ms. Words ) Eng / BM - utk temuramah, kumpulan fokus, ceramah, meeting, Lecture, Conference, R&D<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<div class="post-body entry-content" id="post-body-3896021037644305225">
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br /><div dir="ltr" style="text-align: left;">
Kami menyediakan perkhidmatan<b> </b><span style="color: red;"><b>Transcribe Bahasa Melayu / English (Menukar Rakaman Video / Audio / Scan Doc / Hadcopy ke bentuk Teks Ms. Words)</b></span><br />
<span style="color: blue;"><span style="font-size: small;"><br />
<b>...untuk temuramah, kumpulan fokus, ceramah, meeting, Lecture, Conference, R&D, etc </b></span></span><br />
<br />
<b>Dalam Bidang pendidikan / perusahaan / sukan / hiburan / pemasaran / perniagaan / etc.</b><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: #38761d;"><span style="font-size: x-small;"><i>#Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</i></span></span><br />
<br />
<br />
<u><b>Prosedur </b></u><u><b>Transcribe :</b></u><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht2yP7Qturpt54kanWVHmATvUqEddehjkm4-W_Aep3hc8drzQbRPaRGLbHsMXeUr4AgOp4LaU8sLhAUQodf3i1woyhOlLLRzUZh6yQnEMoxUa6ydaFYzEL4Qh80AzY8t9rOQMNPR1vM5IT/s1600/workathome.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht2yP7Qturpt54kanWVHmATvUqEddehjkm4-W_Aep3hc8drzQbRPaRGLbHsMXeUr4AgOp4LaU8sLhAUQodf3i1woyhOlLLRzUZh6yQnEMoxUa6ydaFYzEL4Qh80AzY8t9rOQMNPR1vM5IT/s1600/workathome.jpg" /></a></div>
1. Emelkan rakaman / dokumen yang ingin ditranscribe ke My_Cambridge@yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Buat deposit ke akaun pembayaran dan kerja transcribe akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan diemelkan (dalam format MS. Words) selepas baki dijelaskan.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;"><br />
<i><span style="color: red;">*Caj adalah bergantung kepada kualiti Rakaman - semakin bagus kualiti rakaman = semakin rendah kadar , min RM1.85 seminit</span><span style="color: red;">.</span></i><br />
</span><br />
<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Fakulti Sains Kemanusiaan/ *Faculty of Human Sciences*<br />Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span><span style="color: red;"><span style="font-size: x-small;"><b><span style="color: black;"><br /></span></b></span><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span></div>
</div>
</div>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">audio ke text
convert audio ke text
convert audio ke text dengan windows
software audio ke text
translate audio ke text
ubah audio ke text
file audio ke text
aplikasi converter audio ke text
cara ubah audio ke text
software convert audio ke text
aplikasi android convert audio ke text
aplikasi audio ke text
merubah audio ke text
software untuk convert audio ke text
convert video ke text
cara convert video ke text
cara merubah video ke text
Khidmat transcribe servis
Khidmat transcribe servis online
Khidmat transcriberen servis
Khidmat transcribe servis uk
Khidmat transcribe servis india
Khidmat transcribe servis meaning
Khidmat transcriber servis definition
aws servis Khidmat transcribe
google Khidmat transcribe servis
free Khidmat transcribe servis
best Khidmat transcribe servis
video Khidmat transcribe servis
Khidmat transcribe audio servis
Khidmat transcribe interview servis
Khidmat transcribe interviews servis
Khidmat transcribe music servis
Khidmat transcribeme servis
Khidmat transcribe serviss near me
serviss to Khidmat transcribe
Khidmat transcribe video servis
</span></span></div>
<h3 class="post-title entry-title">
</h3>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></span>
<br />
<form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-86844644440931678392019-04-11T16:30:00.000+08:002019-04-11T16:30:07.807+08:00Upah Membuat Thesis & Jurnal Express / Servis Rewrite & Paraphrase (Menukar doc asal ke bentuk baru dgn makna yg sama tapi rupa yang berbeza) - utk Buku / Tugasan / Web Content / Speech / Article / etc...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-3S4up9Ba1BmRahAYopp04RK_HrZM-rlwAtFxZi_LjwJFvEuOcNL1L5VOa7HWucX8CjJel8yMv1DSa64M81y3GPtojOLSCqj1dGlBccwrSonx-AzukSFgSE1q6NcS578SzmeYn-CHSj2l/s1600/gadis-jilbab-putih-cantik-asik-main-depan-laptop-unduh-download-videoa-sma-baru-3gp.jpg" /><br />
<b>Kami
menyediakan perkhidmatan Membuat Thesis & Jurnal Express
(Mengunakan Kaedah Rewrite / Paraphrase) dan juga untuk Document lain
spt Buku / Tugasan / Web Content / Speech / Article / etc...</b><br />
<br />
<br />
<u><span style="color: red;"><b>Antara kelebihan Paraphrase ialah:</b></span></u><br />
<br />
1) Kaedah "rewrite" jauh lebih pantas dari membuat "Assignment / Thesis / Jurnal dari mula" ( kurang dari 2 minggu )<br />
<br />
2) 10x ganda lebih murah dari khidmat membuat "tugasan dari mula" yg boleh mencecah ribuan ringgit<br />
<br />
3)
Online Seller boleh mengunakan content yang sama cuma bentuk berbeza ~
ini penting kerana Google dan FB tidak akan memberi rangking tinggi
dalam index mereka jika content adalah sama setiap kali post.<br />
<br />
4. Boleh publish semula buku lama atau artikel lain yang diberi "nafas baru" dengan kadar segera.<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Dalam
kaedah "rewrite" ( ubahsuai text ), pelanggan perlu menyediakan dokumen
asal (pinjam kawan / senior) ATAU link kepada artikel yang ingin di paraphrase kepada kami, dan
kami akan diubahsuai dokumen/artikel tersebut dari segi susuan ayat,
gantian perkataan
dan lain lain sehingga dokumen/artikel baru yang terhasil langsung tidak
menyerupai
dokumen asal (elak plagiat - 100% Tunitin), <span style="color: red;">ATAU</span>
anda boleh hantarkan Dokumen BAHASA INGGERIS untuk DITERJEMAH ke BM
(dan sebaliknya) , hasil Rewrite / Terjemahan akan dihantar semula
kepada pelanggan untuk
dimasukkan data sendiri.</b></div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<b><br /><span style="color: red;">Jika tiada sample <u>Thesis / Jurnal</u> untuk di Rewrite / Terjemah, jangan khuatir kami ada menyediakan sample untuk anda pilih !</span></b><br />
<br />
<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<br />
<br />
<br />
<span style="color: red;"><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">buat subtitle
paraphrase definition
paraphrase meaning
paraphraser
paraphrase in malay
paraphrase checker
paraphrase example
paraphrase synonym
paraphrase citation
paraphrase tool
paraphrase examples
paraphrase app
paraphrase apa style
paraphrase active to passive
paraphrase activity
paraphrase and quotation
paraphrase and summarize
paraphrase and beat turnitin
paraphrase app android
paraphrase adalah
a paraphrase from an encyclopedia entry
a paraphrase of a source is usually
a paraphrase is quizlet
a paraphrase from a website
a paraphrase requires special formatting
a paraphrase is the same as a parroting of the message
a paraphrase essay
a paraphrase example
paraphrase bahasa melayu
paraphrase bank
paraphrase bank pdf
paraphrase bible
paraphrase brand
paraphrase blouse
paraphrase bible definition
paraphrase book
paraphrase beowulf
task b paraphrase
paraphrase converter
paraphrase citation apa
paraphrase calculator
paraphrase checker online
paraphrase clothing
paraphrase citation mla
paraphrase craze
paraphrase coat
paraphraser c'est plagier
paraphrase c'est quoi
paraphraser c quoi
paraphrase definition literature
paraphrase define
paraphrase def
paraphrase detection
paraphrase dress
paraphrase database
paraphrase deutsch
paraphrase definition and examples
paraphrase d'eugène engine
d-page diverse paraphrase generation
d meaning of paraphrase
paraphrase d'un texte
paraphrase engine
paraphrase excerpt
paraphrase exercise with answer
paraphrase exercise pdf
paraphrase example mla
paraphrase example apa
paraphrase etymology
paraphrase en espanol
o que e paraphrase
paraphrase for me
paraphrase format
paraphrase francais
paraphrase from a website
paraphrase fashion
paraphrase for ielts
paraphrase for dummies
paraphrase footnote
paraphrase filipino
paraphrase finder
paraphrase generator
paraphrase generation with deep reinforcement learning
paraphrase grammarly
paraphrase game
paraphrase graphic organizer
paraphrase generation github
paraphrase generator python
paraphrase gif
paraphrase go
paraphrase gen
paraphrase hamlet's second soliloquy
paraphrase huswifery
paraphrase handout
paraphrase how to cite
paraphrase hermia's speech lines 150-155
paraphrase humpty dumpty
paraphrase hamlet soliloquy
paraphrase harvard style
paraphrase harlem by langston hughes
paraphrase how to
paraphrase it
paraphrase in chinese
paraphrase in a sentence
paraphrase in counselling
paraphrase in text citation apa
paraphrase in spanish
paraphrase in tagalog
paraphrase in text citation mla
paraphrase in apa
i paraphrase meaning
i paraphrase you
i paraphrase them
paraphrase i wandered lonely as a cloud
paraphrase i hear america singing
paraphrase i have a dream speech
paraphrase i heard a fly buzz
paraphrase i too sing america
paraphrase i too by langston hughes
paraphrase i love you
paraphrase jacket
paraphrase juliet's soliloquy act 3
paraphrase jumper
paraphrase juliet's soliloquy act 4 scene 3
paraphrase journal article
paraphrase jabberwocky
paraphrase juliet's soliloquy act 2
paraphrase journalism
paraphrase juliet's last speech in this scene
paraphrase jumpsuit
paraphrase kahulugan
paraphrase king's comments on the urgency of now
paraphrase knitwear
paraphrase kubla khan
parafrase kawih
parafrase kbbi
parafrase kawih mawar bodas
parafrase kalimat
parafrase karya ilmiah
parafrase kawih bubuy bulan
paraphrase literary definition
paraphrase là gì
paraphrase lesson
paraphrase lines
paraphrase linguistics
paraphrase leather skirt
paraphrase length
paraphrase listening
paraphrase lines 467-481
l'allegro paraphrase
paraphrase machine
paraphrase malay
paraphrase method
paraphrase meaning in urdu
paraphrase mla
paraphrase mass
paraphrase meaning in hindi
paraphrase meaning in tamil
paraphrase meaning in bengali
paraphrase noun
paraphrase nedir
paraphrase notes
paraphrase nothing gold can stay
paraphrase notation
paraphrase noun form
paraphrase nlp
paraphrase need citation
paraphrase nowadays
paraphrase notes example
paraphrase online
paraphrase online ginger
paraphrase online spinbot
paraphrase online source
paraphrase of merchant of venice
paraphrase of tempest
paraphrase of daffodils
paraphrase of a poem
paraphrase of the raven
paraphrase of sonnet 18
paraphrase plagiarism
paraphrase passport
paraphrase ppt
paraphrase plagiarism tool
paraphrase paragraph
paraphrase practice
paraphrase poem
paraphrase picture
paraphrase productions
paraphrase purdue owl
p wave paraphrase
paraphrase quotation
paraphrase questions
paraphrase quotes
paraphrase quote example
paraphrase quiz
paraphrase quotation marks
paraphrase quote apa
paraphrase quote mla
paraphrase quote citation
paraphrase quill
q significa paraphrase
q significa paraphrase en español
paraphrase reference
paraphrase rules
paraphrase research
paraphrase rubric
paraphrase rephrase
paraphrase reflection
paraphrase rewrite
paraphrase research paper
paraphrase reddit
paraphrase referencing
paraphrase sentence
paraphrase sample
paraphrase service
paraphrase symbol
paraphrase software offline
paraphrase synonym tool
paraphrase spinner
what is a paraphrase
s wave paraphrase
ledger nano s passphrase
paraphrase technique
paraphrase tool reddit
paraphrase tips
paraphrase tool grammarly
paraphrase tool spinbot
paraphrase tool for bahasa melayu
paraphrase t shirts
how to paraphrase
paraphrase t shirt dress
t k maxx paraphrase
paraphrase used in a sentence
paraphrase uk
paraphrase using apa style
paraphrase university
paraphrase ulysses poem
paraphrase usage
paraphrase upon the burning of our house
paraphrase utility
paraphrase urban dictionary
paraphrase use quotation marks
waldenu paraphrase
can you paraphrase a poem
how do u paraphrase
how do u paraphrase a paragraph
how do u paraphrase something
paraphrase vs summary
paraphrase vs quote
paraphrase vs summarize
paraphrase vs plagiarism
paraphrase video
paraphrase verb
paraphrase vs rephrase
paraphrase vertaling
paraphrase vs reflection
paraphrase vs quote vs quotation
paraphrase or rephrase
henry v paraphrase
restatement v paraphrase
analysis and paraphrase
phrase and paraphrase
paraphrase website
paraphrase worksheet
paraphrase with synonyms
paraphrase words list
paraphrase writing
paraphrase worksheet pdf
paraphrase with citation
paraphrase worksheet 5th grade
paraphrase worksheet middle school
paraphrase writing tool
paraphrase w angielskim
paraphrase youtube
paraphrase yap
paraphrase zitieren
paraphrase zitat
paraphrase zitat beispiel
paraphrase zhongwen
paraphrase zusammenfassung
paraphrase zeitform
zitate paraphrase plagiarism
paraphrase indirektes zitat
paraphrase richtig zitieren
paraphrase aus zweiter hand
paraphrase 18
paraphrase 1st amendment
paraphrase 10 commandments
paraphrase 1 corinthians 13
paraphrase 100
paraphrase 14th amendment
paraphrase 101
paraphrase 10th amendment
paraphrase 13th amendment
paraphrase 10
sonnet 1 paraphrase
amendment 1 paraphrase
lesson 1 paraphrase with synonyms
psalm 1 paraphrase
1. to paraphrase a poem means to
candida act 1 paraphrase
ielts task 1 paraphrase
macbeth act 1 paraphrase
tempest act 1 paraphrase
paraphrase 2nd amendment
paraphrase 2 authors
paraphrase 27 amendments
paraphrase 2 meaning
paraphrase sonnet 29
paraphrase psalm 23
paraphrase lines 235-238 in macbeth
paraphrase lines 29 51
paraphrase sonnet 2
paraphrase sonnet 20
paraphrase 2
sonnet 2 paraphrase
amendment 2 paraphrase
richard 2 paraphrase
edward 2 paraphrase
2. to paraphrase a poem means to
macbeth act 2 paraphrase
candida act 2 paraphrase
paraphrase 30
paraphrase sonnet 31 line by line
paraphrase the 3rd quatrain in sonnet 18
paraphrase sonnet 30
paraphrase lines 33-36 romeo and juliet
paraphrase sonnet 30 edmund spenser
paraphrase sonnet 35 edmund spenser
paraphrase worksheet 3rd grade
paraphrase 3
sonnet 3 paraphrase
3. a paraphrase from an encyclopedia entry
amendment 3 paraphrase
richard 3 paraphrase
canto 3 paraphrase
3. to paraphrase a poem means to
macbeth act 3 paraphrase
hamlet act 3 paraphrase
tempest act 3 paraphrase
paraphrase 4th grade
paraphrase worksheet 4th grade
paraphrase amendment 4
paraphrase sonnet 43
paraphrase philippians 4 11 13
paraphrase sonnet 40
sonnet 46 paraphrase
sonnet 4 paraphrase
sonnet 42 paraphrase
amendment 4 paraphrase
tempest act 4 paraphrase
macbeth act 4 paraphrase
paraphrase 4
paraphrase 5th grade
paraphrase 5th amendment
paraphrase 5 example
paraphrase 53
paraphrase lines 543-562
paraphrase amendment 5
paraphrase lines 55-56 in the raven
paraphrase sonnet 55
paraphrase sonnet 55 shakespeare
sonnet 5 paraphrase
amendment 5 paraphrase
5. to paraphrase a poem means to
5. a paraphrase from a website
tempest act 5 paraphrase
macbeth act 5 paraphrase
othello act 5 paraphrase
paraphrase 5
paraphrase 6th grade
paraphrase 6 letters
paraphrase 66
paraphrase apa 6th edition
paraphrase sonnet 67 edmund spenser
paraphrase sonnet 60
paraphrase amendment 6
paraphrase worksheet 6th grade
paraphrase matthew 6 33
paraphrase apa 6th
amendment 6 paraphrase
apa 6 paraphrase
lesson 6 paraphrase with word definitions
6. to paraphrase a poem means to
6 ways to paraphrase
holy sonnet 6 paraphrase
paraphrase 6
paraphrase 7 letters
paraphrase 7 lang 8
paraphrase sonnet 73
paraphrase sonnet 75 by edmund spenser
paraphrase sonnet 75
paraphrase amendment 7
paraphrase sonnet 71
paraphrase worksheet 7th grade
paraphrase psalms 74
sonnet 76 paraphrase
amendment 7 paraphrase
7 ways to paraphrase
7 steps of paraphrase
paraphrase 7
paraphrase mla 8
paraphrase lines 843–861 from beowulf
paraphrase the 8th amendment
mla 8 paraphrase citation
sonnet 87 paraphrase
sonnet 8 paraphrase
sonnet 86 paraphrase
chapter 8 paraphrase and summary
sonnet 88 paraphrase
mla 8 paraphrase
amendment 8 paraphrase
8. to paraphrase a poem means to
8 ways to paraphrase
paraphrase 8
paraphrase 9th amendment
paraphrase psalm 91
paraphrase sonnet 90
paraphrase sonnet 94
paraphrase of daffodils 9th class
sonnet 98 paraphrase
sonnet 91 paraphrase
sonnet 93 paraphrase
sonnet 92 paraphrase
sonnet 9 paraphrase
amendment 9 paraphrase
holy sonnet 9 paraphrase
paraphrase 9
</span></span>
</div>
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-68651124640537880152019-04-10T14:00:00.000+08:002019-04-10T14:00:05.980+08:00Perkhidmatan Proofreading (semakan & edit - Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br />
<span style="font-size: small;">Kami menyediakan perkhidmatan<span style="color: #000099;"><i><b> </b></i></span><b><span style="color: #000099;"><span style="color: red;">Proofreading (semakan dan editing)</span></span></b><br />
<span style="color: blue;"><br />
<b>....untuk
sebarang dokumen termasuk Tugasan/'Assignment' , 'Resume', Jurnal, Abstrak,
Thesis, Artikel, Novel, Buku, ebook, Berita, Legal Doc, Iklan, Company Profile.</b></span></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: #38761d;">*ada Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</span></i></span><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhur6TsBhGHrLNKjI4-V3mGphrTQ_lxvPHgDBklxyc5g3-0kGQuZAyHHYZSB0eYNj4wGjgU0w2-j27AtwK6qxGPbVx-rJux1087BhYFJS0N8OV_Eut8OfML9W_18agcZH1QL9fkh4qfk-ud/s1600/mencari-khidmat-proofreading-tesis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="384" data-original-width="799" height="304" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhur6TsBhGHrLNKjI4-V3mGphrTQ_lxvPHgDBklxyc5g3-0kGQuZAyHHYZSB0eYNj4wGjgU0w2-j27AtwK6qxGPbVx-rJux1087BhYFJS0N8OV_Eut8OfML9W_18agcZH1QL9fkh4qfk-ud/s640/mencari-khidmat-proofreading-tesis.jpg" width="640" /></a><br />
<br />
<u><b>Prosedur Proofreading</b></u><u><b> (semak dan edit grammar) :</b></u><br />
<br />
1. Emelkan DOKUMEN yang ingin di Proofread ke My_Cambridge[at]yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Hantar deposit ke akaun pembayaran dan kerja proofreading akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan dihantar (dalam Words/PDF) selepas baki dijelaskan.<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" /></a>
<span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: red;">*Harga berdasarkan bilangan perkataan, DEADLINE, dan </span><span style="color: red;"><span style="color: red;">kesukaran terma yang digunapakai</span>.</span></i></span><br />
<br />
<span style="color: red;"><span style="font-size: x-small;"><i>*Surat
pengesahan (verification letter) dan sijil proofreader disediakan dengan tambahan kos.</i></span></span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span>
<br />
<br />
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">proofread
thesis proofread thesis malaysia proofreading thesis uk proofread
thesis price proofreading thesis proofreading thesis malaysia harga
proofread thesis proofreading thesis cost proofreading thesis cost uk
proofreading thesis tips proofreading thesis ireland proofreading a
thesis how to proofread a thesis thesis proofreading australia thesis
proofreading and editing thesis proofreading adelaide proofreading
bachelor thesis proofread bachelor thesis proofreading thesis cost india
thesis proofreading cambridge thesis proofreading certification thesis
proofreading dublin proofreading doctoral thesis proofread for thesis
proofreading for thesis thesis proofreading india thesis proofreading
jobs proofread my thesis proofread master thesis thesis proofreading nz
proofread of thesis proofreading of thesis thesis proofreading online
thesis proofreading oxford proofreading of theses proofreading phd
thesis proofreading phd thesis price proofreading phd thesis uk thesis
proofreading rates thesis proofreading rates philippines thesis
proofreading rates uk proofreading thesis services thesis proofreading
singapore thesis proofreading south africa thesis proofreading software
thesis proofreading services india thesis proofreading uk rates how to
proofread your thesis
</span></span><br />
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-25948149710349375952019-04-09T21:00:00.000+08:002019-04-09T21:00:10.275+08:00Malaysian Localization Service : Eng - Malay Translation / Subtitle / Transcribe Convert Audio & Video >> Text <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJkHQq94MgZaoTA49dfSuAJSN2lFL11ccPhThm7Cf4enuB7YujHHlFI757XZtsLO-nYqkukEfm6a-mb9J1glHiPfBYYTWkVMpZa6dYXW8oqZUQhEsmcZvt_U7H1BOOPEZNcwQZfRjr4MdW/s1600/mistake2.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="344" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJkHQq94MgZaoTA49dfSuAJSN2lFL11ccPhThm7Cf4enuB7YujHHlFI757XZtsLO-nYqkukEfm6a-mb9J1glHiPfBYYTWkVMpZa6dYXW8oqZUQhEsmcZvt_U7H1BOOPEZNcwQZfRjr4MdW/s640/mistake2.jpg" width="640" /></a></b><span style="font-size: small;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><b><a href="http://www.mudah2u.co.vu/p/blog-page_20.html">www.Mudah2u.Co.Vu</a> : </b></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><b><br /></b>1. Transcribe Service (Convert Audio / Video recording to Microsoft Words Text)<br /><br />2. Subtitle : English / Malay for Video Clips / Movies / Commercials / Presentations / Documentaries<br /><br />3. Malaysian Localization & Translation Service (</span></span><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;">English - </span></span>Bahasa Melayu) - Website / Legal Doc / Manuals </span></span><br />
<br /><span style="color: red;"><b>MORE INFO >> <a href="http://www.mudah2u.co.vu/p/blog-page_20.html">http://www.mudah2u.co.vu/p/blog-page_20.html</a></b></span><br />
</span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><u>BOOKING PROCEDURE:</u></span></span></span></span></span><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"></span><br /> </span></span></span></span><br />
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;">1.
Email the Website URL / Documents / Audio / Video you want to Localized / Translate / </span></span></span></span><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;">Subtitle /</span></span></span></span>
Transcribe to >> <a href="mailto:My_Cambridge@yahoo.com">My_Cambridge@yahoo.com</a> </span></span></span></span><br />
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><br />2. We will reply with "Price Quotation" and payment details.<br /><br />3. Make a deposit and we will start to work immediately.<br /><br />4. Completed work will be emailed when payment balance has been cleared.<br /><br /><span style="color: red;">* Receipt, Certificate of Authenticity and Letter of Authentication will be provided upon request.</span></span></span><b><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><br /></span></span></b></span></span><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><b><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"></span></span></span></b></span></span></span><br />
<br />
<u><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="208" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" /></a>Here are some of our previous works:</u><br />
<i>- http://www.xm.com/my/<br />- https://www.xtrade.my/<br />- https://www.plus500.com.my/<br />- https://www.fxcm.com/my/<br />- http://www.fxpro.com.my/<br />- https://fbsmy.com<br />- https://www.hotforex.com/sv/my/<br />- http://www.octafx.com.my/<br />- http://www.fxprimus.com/my</i> <b><br /><br /><i>**<br />We have 10 years experience in Forex, Stock Exchange and Commodities trading , <br />We
understand the meaning of leverage, margin, NFP, Fibbonacci, PAMM
system, contract, and many other trading and investing terms, <br />We
understand how Malaysian, Singaporean, and Brunei Locals thinks and
spend their money, as well as which words and sentences that will entice
them to use your service/ invest in you.<br />**</i></b><i> </i><br />
<br />
<span style="color: blue;"><span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="font-size: xx-small;"><b><span style="font-size: x-small;">*****Share this INFO with your friends!</span></b></span></span></span></span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: xx-small;"><br /></span>
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="font-size: xx-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="color: red;"></span></span></span></span></span><br />
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;"><span style="font-size: x-small;"><b> </b></span></span></span>
<span style="color: #000099;"><span style="color: black;">
</span></span>
<br />
<br />
.<span style="color: white; font-size: xx-small;">,Company
Profile ,Localization Advertising ,Product/ Instruction/ User Manual
,Transcription ,Legal Document ,Architecture / Engineering material ,Job
Resume ,Biography ,Theses ,Articles ,Journal ,Survey ,eBook / Book
,Magazine ,Agreement ,Official Letter ,Blog / Website, Company Profile
,Localization Advertising ,Product/ Instruction/ User Manual
,Transcription ,Legal Document ,Architecture / Engineering material ,Job
Resume ,Biography ,Theses ,Articles ,Journal ,Survey ,eBook / Book
,Magazine ,Agreement ,Official Letter ,Blog / Website, localization
malaysia
localization in bahasa malaysia
data localization malaysia
sap localization malaysia
localization of malaysian zakat distribution perceptions of amil and
zakat recipients
malaysia data localization
localization in malaysia
data localization laws malaysia
translate malay to english
translate malay to english language
translate malay to english oxford
translate malay to english text
translate malay to english with correct grammar
translate malay to english meaning
translate malay to english dictionary
translate malay to english uk
translate malay to english words
translate malay to english singapore
translate malay to english job
translate malay to english google translate
translate malay to english pdf
translate malay to english download free
translate malay to english application
translate malay to english scan
translate malay to english grammar
translate malay to english free
translate malay to english free online
translate malay to english free download
google translate malay to english free
google translate malay to english free download
translate document from malay to english
translate sentence from malay to english
translate from malay to english dictionary
translate words from malay to english
translate name from malay to english
translate malay to english lap
translate malay to english lawatan sambil belajar
translate malay to english layout
translate malay to english latter
translate malay to english late
google translate malay to english language
translate letter from malay to english
layan translation malay to english
link translate malay to english
translate malay to english translation
translate malay to english trackid=sp-006
translate english to malay
google translate malay to english translation
translate malay to english past tense
thesaurus translate malay to english
true translate malay to english
the best translate malay to english
tunda translate malay to english
e translate malay to english
translate malay to english picture
translate malay to english padang
translate malay to english penambahbaikan
translate paragraph malay to english
translate peribahasa malay to english
perfect translate malay to english
potato translate malay to english
translate malay to english bina ayat
translate malay to english british
translate malay to english before
translate malay to english berkhidmat untuk negara
google translate malay to english british
translate bahasa malay to english
translate malay to english dewan bahasa dan pustaka
translate bahasa malay to english online
translate birth certificate malay to english
bing translate malay to english
google translate m malay to english
translate malay to english german
google translate malay to english with grammar
google translate english to malay
gogle translate malay to english
translate malay to english essay
translate english to malay to english
engineering translate malay to english
english translate malay to english
translate malay to english app
translate malay to english audio
translate malay to english apk
translate malay to english account
translate malay to english appreciate
translate malay to english adjustment
translate malay to english act
translate malay to english attack
translate malay to english with grammar
translate malay to english website
wikipedia translate malay to english
translate malay to english in singapore
translate malay to english interfere
translate malay to english online
translate malay to english online free
translate malay to english online google
translate malay to english one
translate malay to english job online
kamus online translate malay to english
translate malay to english manja
translate malay to english maksud
translate malay to english mode
translate malay to english melecet
translate malay to english merajuk
google translate malay to english meaning
google translate malay to english malaysia
miang translate malay to english
translate english to malay 1
translate english to malay 21
articles , journal , thesis , letter , presentation , blog , assignment ,
resume , Localization , eBook , Website , Classified , Manual ,
Subtitle </span><br />
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-89695826647079392752019-04-08T21:00:00.000+08:002019-04-08T21:00:10.536+08:00Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaiEUy44gh2GmWy3oBwgI5DvrHFoOkArp0HSt0KUvCidEI2z1qvDbXZnngdV-VXZAvDmTpI3jSOSSU0Mk5yDwyxlighWJXZVOytiOfHtiLGpzSaqoUmB6vidEyDDJp2A_-SGQE_kP_PxwX/s1600/translation_mycam.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="175" data-original-width="570" height="196" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaiEUy44gh2GmWy3oBwgI5DvrHFoOkArp0HSt0KUvCidEI2z1qvDbXZnngdV-VXZAvDmTpI3jSOSSU0Mk5yDwyxlighWJXZVOytiOfHtiLGpzSaqoUmB6vidEyDDJp2A_-SGQE_kP_PxwX/s640/translation_mycam.jpg" width="640" /></a><br />
<br />
<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
Kami menyediakan perkhidmatan<i><b> </b></i><span style="color: red;"><b>Terjemahan BM - Bahasa Inggeris</b></span><br />
<br />
<span style="color: blue;"><span style="font-size: small;"><b>...untuk
sebarang dokumen termasuk Tugasan/'Assignment' / 'Resume' / Jurnal /
Abstrak / Thesis / Artikel / Novel / Sijil / Legal Doc / Buku / Website
/ Company Profile.</b><br />
</span></span><span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: #38761d;"><span style="font-size: x-small;"><i><br /><br />*Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</i></span></span><br />
<br />
<br />
<u><b>Prosedur T</b></u><u><b>erjemahan :</b></u><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="208" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" /></a>1. Emelkan DOKUMEN yang ingin diterjemah ke My_Cambridge[at]yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Hantar deposit ke akaun pembayaran dan kerja penterjemahan akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan dihantar (dalam Words/PDF) selepas baki dijelaskan.</div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
</div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" /></a><span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: red;">*Harga berdasarkan bilangan perkataan dan </span><span style="color: red;"><span style="color: red;">kesukaran terma yang digunapakai</span>.</span></i><br />
<br />
<span style="color: red;"><i>*Surat
pengesahan (verification letter) dan sijil penterjemah untuk terjemahan Sijil (untuk Visa / Wisma Putra), Tesis, dan
kerja-kerja akademik akan disediakan dengan tambahan kos.</i></span></span><br />
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Fakulti Sains Kemanusiaan/ *Faculty of Human Sciences*<br />Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span><span style="color: red;"><span style="font-size: xx-small;"><b><span style="color: black;"><br /></span></b></span><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span></div>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">terjemahan
bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
terjemahan bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
terjemahan bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
</span></span><br />
<br />
<br />
<br />
<h3 class="post-title entry-title">
</h3>
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-13159206630931466082019-04-05T14:00:00.000+08:002019-04-05T14:00:12.632+08:00 Khidmat Transcribe ( Tukar Rakaman Audio / Video / Scan Doc / Hardcopy >> Teks Ms. Words ) Eng / BM - utk temuramah, kumpulan fokus, ceramah, meeting, Lecture, Conference, R&D<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br />
<div class="post-body entry-content" id="post-body-3896021037644305225">
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
Kami menyediakan perkhidmatan<b> </b><span style="color: red;"><b>Transcribe Bahasa Melayu / English (Menukar Rakaman Video / Audio / Scan Doc / Hadcopy ke bentuk Teks Ms. Words)</b></span><br />
<span style="color: blue;"><span style="font-size: small;"><br />
<b>...untuk temuramah, kumpulan fokus, ceramah, meeting, Lecture, Conference, R&D, etc </b></span></span><br />
<br />
<b>Dalam Bidang pendidikan / perusahaan / sukan / hiburan / pemasaran / perniagaan / etc.</b><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: #38761d;"><span style="font-size: x-small;"><i>#Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</i></span></span><br />
<br />
<br />
<u><b>Prosedur </b></u><u><b>Transcribe :</b></u><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht2yP7Qturpt54kanWVHmATvUqEddehjkm4-W_Aep3hc8drzQbRPaRGLbHsMXeUr4AgOp4LaU8sLhAUQodf3i1woyhOlLLRzUZh6yQnEMoxUa6ydaFYzEL4Qh80AzY8t9rOQMNPR1vM5IT/s1600/workathome.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht2yP7Qturpt54kanWVHmATvUqEddehjkm4-W_Aep3hc8drzQbRPaRGLbHsMXeUr4AgOp4LaU8sLhAUQodf3i1woyhOlLLRzUZh6yQnEMoxUa6ydaFYzEL4Qh80AzY8t9rOQMNPR1vM5IT/s1600/workathome.jpg" /></a></div>
1. Emelkan rakaman / dokumen yang ingin ditranscribe ke My_Cambridge@yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Buat deposit ke akaun pembayaran dan kerja transcribe akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan diemelkan (dalam format MS. Words) selepas baki dijelaskan.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;"><br />
<i><span style="color: red;">*Caj adalah bergantung kepada kualiti Rakaman - semakin bagus kualiti rakaman = semakin rendah kadar , min RM1.85 seminit</span><span style="color: red;">.</span></i><br />
</span><br />
<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Fakulti Sains Kemanusiaan/ *Faculty of Human Sciences*<br />Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span><span style="color: red;"><span style="font-size: x-small;"><b><span style="color: black;"><br /></span></b></span><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span></div>
</div>
</div>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">audio ke text
convert audio ke text
convert audio ke text dengan windows
software audio ke text
translate audio ke text
ubah audio ke text
file audio ke text
aplikasi converter audio ke text
cara ubah audio ke text
software convert audio ke text
aplikasi android convert audio ke text
aplikasi audio ke text
merubah audio ke text
software untuk convert audio ke text
convert video ke text
cara convert video ke text
cara merubah video ke text
Khidmat transcribe servis
Khidmat transcribe servis online
Khidmat transcriberen servis
Khidmat transcribe servis uk
Khidmat transcribe servis india
Khidmat transcribe servis meaning
Khidmat transcriber servis definition
aws servis Khidmat transcribe
google Khidmat transcribe servis
free Khidmat transcribe servis
best Khidmat transcribe servis
video Khidmat transcribe servis
Khidmat transcribe audio servis
Khidmat transcribe interview servis
Khidmat transcribe interviews servis
Khidmat transcribe music servis
Khidmat transcribeme servis
Khidmat transcribe serviss near me
serviss to Khidmat transcribe
Khidmat transcribe video servis
</span></span></div>
<h3 class="post-title entry-title">
</h3>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></span>
<br />
<form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-10959528740974829162019-04-04T22:00:00.000+08:002019-04-04T22:00:01.607+08:00Upah Membuat Thesis & Jurnal Express / Servis Rewrite & Paraphrase (Menukar doc asal ke bentuk baru dgn makna yg sama tapi rupa yang berbeza) - utk Buku / Tugasan / Web Content / Speech / Article / etc...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-3S4up9Ba1BmRahAYopp04RK_HrZM-rlwAtFxZi_LjwJFvEuOcNL1L5VOa7HWucX8CjJel8yMv1DSa64M81y3GPtojOLSCqj1dGlBccwrSonx-AzukSFgSE1q6NcS578SzmeYn-CHSj2l/s1600/gadis-jilbab-putih-cantik-asik-main-depan-laptop-unduh-download-videoa-sma-baru-3gp.jpg" /><br />
<b>Kami
menyediakan perkhidmatan Membuat Thesis & Jurnal Express
(Mengunakan Kaedah Rewrite / Paraphrase) dan juga untuk Document lain
spt Buku / Tugasan / Web Content / Speech / Article / etc...</b><br />
<br />
<br />
<u><span style="color: red;"><b>Antara kelebihan Paraphrase ialah:</b></span></u><br />
<br />
1) Kaedah "rewrite" jauh lebih pantas dari membuat "Assignment / Thesis / Jurnal dari mula" ( kurang dari 2 minggu )<br />
<br />
2) 10x ganda lebih murah dari khidmat membuat "tugasan dari mula" yg boleh mencecah ribuan ringgit<br />
<br />
3)
Online Seller boleh mengunakan content yang sama cuma bentuk berbeza ~
ini penting kerana Google dan FB tidak akan memberi rangking tinggi
dalam index mereka jika content adalah sama setiap kali post.<br />
<br />
4. Boleh publish semula buku lama atau artikel lain yang diberi "nafas baru" dengan kadar segera.<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Dalam
kaedah "rewrite" ( ubahsuai text ), pelanggan perlu menyediakan dokumen
asal (pinjam kawan / senior) ATAU link kepada artikel yang ingin di paraphrase kepada kami, dan
kami akan diubahsuai dokumen/artikel tersebut dari segi susuan ayat,
gantian perkataan
dan lain lain sehingga dokumen/artikel baru yang terhasil langsung tidak
menyerupai
dokumen asal (elak plagiat - 100% Tunitin), <span style="color: red;">ATAU</span>
anda boleh hantarkan Dokumen BAHASA INGGERIS untuk DITERJEMAH ke BM
(dan sebaliknya) , hasil Rewrite / Terjemahan akan dihantar semula
kepada pelanggan untuk
dimasukkan data sendiri.</b></div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<b><br /><span style="color: red;">Jika tiada sample <u>Thesis / Jurnal</u> untuk di Rewrite / Terjemah, jangan khuatir kami ada menyediakan sample untuk anda pilih !</span></b><br />
<br />
<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<br />
<br />
<br />
<span style="color: red;"><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">buat subtitle
paraphrase definition
paraphrase meaning
paraphraser
paraphrase in malay
paraphrase checker
paraphrase example
paraphrase synonym
paraphrase citation
paraphrase tool
paraphrase examples
paraphrase app
paraphrase apa style
paraphrase active to passive
paraphrase activity
paraphrase and quotation
paraphrase and summarize
paraphrase and beat turnitin
paraphrase app android
paraphrase adalah
a paraphrase from an encyclopedia entry
a paraphrase of a source is usually
a paraphrase is quizlet
a paraphrase from a website
a paraphrase requires special formatting
a paraphrase is the same as a parroting of the message
a paraphrase essay
a paraphrase example
paraphrase bahasa melayu
paraphrase bank
paraphrase bank pdf
paraphrase bible
paraphrase brand
paraphrase blouse
paraphrase bible definition
paraphrase book
paraphrase beowulf
task b paraphrase
paraphrase converter
paraphrase citation apa
paraphrase calculator
paraphrase checker online
paraphrase clothing
paraphrase citation mla
paraphrase craze
paraphrase coat
paraphraser c'est plagier
paraphrase c'est quoi
paraphraser c quoi
paraphrase definition literature
paraphrase define
paraphrase def
paraphrase detection
paraphrase dress
paraphrase database
paraphrase deutsch
paraphrase definition and examples
paraphrase d'eugène engine
d-page diverse paraphrase generation
d meaning of paraphrase
paraphrase d'un texte
paraphrase engine
paraphrase excerpt
paraphrase exercise with answer
paraphrase exercise pdf
paraphrase example mla
paraphrase example apa
paraphrase etymology
paraphrase en espanol
o que e paraphrase
paraphrase for me
paraphrase format
paraphrase francais
paraphrase from a website
paraphrase fashion
paraphrase for ielts
paraphrase for dummies
paraphrase footnote
paraphrase filipino
paraphrase finder
paraphrase generator
paraphrase generation with deep reinforcement learning
paraphrase grammarly
paraphrase game
paraphrase graphic organizer
paraphrase generation github
paraphrase generator python
paraphrase gif
paraphrase go
paraphrase gen
paraphrase hamlet's second soliloquy
paraphrase huswifery
paraphrase handout
paraphrase how to cite
paraphrase hermia's speech lines 150-155
paraphrase humpty dumpty
paraphrase hamlet soliloquy
paraphrase harvard style
paraphrase harlem by langston hughes
paraphrase how to
paraphrase it
paraphrase in chinese
paraphrase in a sentence
paraphrase in counselling
paraphrase in text citation apa
paraphrase in spanish
paraphrase in tagalog
paraphrase in text citation mla
paraphrase in apa
i paraphrase meaning
i paraphrase you
i paraphrase them
paraphrase i wandered lonely as a cloud
paraphrase i hear america singing
paraphrase i have a dream speech
paraphrase i heard a fly buzz
paraphrase i too sing america
paraphrase i too by langston hughes
paraphrase i love you
paraphrase jacket
paraphrase juliet's soliloquy act 3
paraphrase jumper
paraphrase juliet's soliloquy act 4 scene 3
paraphrase journal article
paraphrase jabberwocky
paraphrase juliet's soliloquy act 2
paraphrase journalism
paraphrase juliet's last speech in this scene
paraphrase jumpsuit
paraphrase kahulugan
paraphrase king's comments on the urgency of now
paraphrase knitwear
paraphrase kubla khan
parafrase kawih
parafrase kbbi
parafrase kawih mawar bodas
parafrase kalimat
parafrase karya ilmiah
parafrase kawih bubuy bulan
paraphrase literary definition
paraphrase là gì
paraphrase lesson
paraphrase lines
paraphrase linguistics
paraphrase leather skirt
paraphrase length
paraphrase listening
paraphrase lines 467-481
l'allegro paraphrase
paraphrase machine
paraphrase malay
paraphrase method
paraphrase meaning in urdu
paraphrase mla
paraphrase mass
paraphrase meaning in hindi
paraphrase meaning in tamil
paraphrase meaning in bengali
paraphrase noun
paraphrase nedir
paraphrase notes
paraphrase nothing gold can stay
paraphrase notation
paraphrase noun form
paraphrase nlp
paraphrase need citation
paraphrase nowadays
paraphrase notes example
paraphrase online
paraphrase online ginger
paraphrase online spinbot
paraphrase online source
paraphrase of merchant of venice
paraphrase of tempest
paraphrase of daffodils
paraphrase of a poem
paraphrase of the raven
paraphrase of sonnet 18
paraphrase plagiarism
paraphrase passport
paraphrase ppt
paraphrase plagiarism tool
paraphrase paragraph
paraphrase practice
paraphrase poem
paraphrase picture
paraphrase productions
paraphrase purdue owl
p wave paraphrase
paraphrase quotation
paraphrase questions
paraphrase quotes
paraphrase quote example
paraphrase quiz
paraphrase quotation marks
paraphrase quote apa
paraphrase quote mla
paraphrase quote citation
paraphrase quill
q significa paraphrase
q significa paraphrase en español
paraphrase reference
paraphrase rules
paraphrase research
paraphrase rubric
paraphrase rephrase
paraphrase reflection
paraphrase rewrite
paraphrase research paper
paraphrase reddit
paraphrase referencing
paraphrase sentence
paraphrase sample
paraphrase service
paraphrase symbol
paraphrase software offline
paraphrase synonym tool
paraphrase spinner
what is a paraphrase
s wave paraphrase
ledger nano s passphrase
paraphrase technique
paraphrase tool reddit
paraphrase tips
paraphrase tool grammarly
paraphrase tool spinbot
paraphrase tool for bahasa melayu
paraphrase t shirts
how to paraphrase
paraphrase t shirt dress
t k maxx paraphrase
paraphrase used in a sentence
paraphrase uk
paraphrase using apa style
paraphrase university
paraphrase ulysses poem
paraphrase usage
paraphrase upon the burning of our house
paraphrase utility
paraphrase urban dictionary
paraphrase use quotation marks
waldenu paraphrase
can you paraphrase a poem
how do u paraphrase
how do u paraphrase a paragraph
how do u paraphrase something
paraphrase vs summary
paraphrase vs quote
paraphrase vs summarize
paraphrase vs plagiarism
paraphrase video
paraphrase verb
paraphrase vs rephrase
paraphrase vertaling
paraphrase vs reflection
paraphrase vs quote vs quotation
paraphrase or rephrase
henry v paraphrase
restatement v paraphrase
analysis and paraphrase
phrase and paraphrase
paraphrase website
paraphrase worksheet
paraphrase with synonyms
paraphrase words list
paraphrase writing
paraphrase worksheet pdf
paraphrase with citation
paraphrase worksheet 5th grade
paraphrase worksheet middle school
paraphrase writing tool
paraphrase w angielskim
paraphrase youtube
paraphrase yap
paraphrase zitieren
paraphrase zitat
paraphrase zitat beispiel
paraphrase zhongwen
paraphrase zusammenfassung
paraphrase zeitform
zitate paraphrase plagiarism
paraphrase indirektes zitat
paraphrase richtig zitieren
paraphrase aus zweiter hand
paraphrase 18
paraphrase 1st amendment
paraphrase 10 commandments
paraphrase 1 corinthians 13
paraphrase 100
paraphrase 14th amendment
paraphrase 101
paraphrase 10th amendment
paraphrase 13th amendment
paraphrase 10
sonnet 1 paraphrase
amendment 1 paraphrase
lesson 1 paraphrase with synonyms
psalm 1 paraphrase
1. to paraphrase a poem means to
candida act 1 paraphrase
ielts task 1 paraphrase
macbeth act 1 paraphrase
tempest act 1 paraphrase
paraphrase 2nd amendment
paraphrase 2 authors
paraphrase 27 amendments
paraphrase 2 meaning
paraphrase sonnet 29
paraphrase psalm 23
paraphrase lines 235-238 in macbeth
paraphrase lines 29 51
paraphrase sonnet 2
paraphrase sonnet 20
paraphrase 2
sonnet 2 paraphrase
amendment 2 paraphrase
richard 2 paraphrase
edward 2 paraphrase
2. to paraphrase a poem means to
macbeth act 2 paraphrase
candida act 2 paraphrase
paraphrase 30
paraphrase sonnet 31 line by line
paraphrase the 3rd quatrain in sonnet 18
paraphrase sonnet 30
paraphrase lines 33-36 romeo and juliet
paraphrase sonnet 30 edmund spenser
paraphrase sonnet 35 edmund spenser
paraphrase worksheet 3rd grade
paraphrase 3
sonnet 3 paraphrase
3. a paraphrase from an encyclopedia entry
amendment 3 paraphrase
richard 3 paraphrase
canto 3 paraphrase
3. to paraphrase a poem means to
macbeth act 3 paraphrase
hamlet act 3 paraphrase
tempest act 3 paraphrase
paraphrase 4th grade
paraphrase worksheet 4th grade
paraphrase amendment 4
paraphrase sonnet 43
paraphrase philippians 4 11 13
paraphrase sonnet 40
sonnet 46 paraphrase
sonnet 4 paraphrase
sonnet 42 paraphrase
amendment 4 paraphrase
tempest act 4 paraphrase
macbeth act 4 paraphrase
paraphrase 4
paraphrase 5th grade
paraphrase 5th amendment
paraphrase 5 example
paraphrase 53
paraphrase lines 543-562
paraphrase amendment 5
paraphrase lines 55-56 in the raven
paraphrase sonnet 55
paraphrase sonnet 55 shakespeare
sonnet 5 paraphrase
amendment 5 paraphrase
5. to paraphrase a poem means to
5. a paraphrase from a website
tempest act 5 paraphrase
macbeth act 5 paraphrase
othello act 5 paraphrase
paraphrase 5
paraphrase 6th grade
paraphrase 6 letters
paraphrase 66
paraphrase apa 6th edition
paraphrase sonnet 67 edmund spenser
paraphrase sonnet 60
paraphrase amendment 6
paraphrase worksheet 6th grade
paraphrase matthew 6 33
paraphrase apa 6th
amendment 6 paraphrase
apa 6 paraphrase
lesson 6 paraphrase with word definitions
6. to paraphrase a poem means to
6 ways to paraphrase
holy sonnet 6 paraphrase
paraphrase 6
paraphrase 7 letters
paraphrase 7 lang 8
paraphrase sonnet 73
paraphrase sonnet 75 by edmund spenser
paraphrase sonnet 75
paraphrase amendment 7
paraphrase sonnet 71
paraphrase worksheet 7th grade
paraphrase psalms 74
sonnet 76 paraphrase
amendment 7 paraphrase
7 ways to paraphrase
7 steps of paraphrase
paraphrase 7
paraphrase mla 8
paraphrase lines 843–861 from beowulf
paraphrase the 8th amendment
mla 8 paraphrase citation
sonnet 87 paraphrase
sonnet 8 paraphrase
sonnet 86 paraphrase
chapter 8 paraphrase and summary
sonnet 88 paraphrase
mla 8 paraphrase
amendment 8 paraphrase
8. to paraphrase a poem means to
8 ways to paraphrase
paraphrase 8
paraphrase 9th amendment
paraphrase psalm 91
paraphrase sonnet 90
paraphrase sonnet 94
paraphrase of daffodils 9th class
sonnet 98 paraphrase
sonnet 91 paraphrase
sonnet 93 paraphrase
sonnet 92 paraphrase
sonnet 9 paraphrase
amendment 9 paraphrase
holy sonnet 9 paraphrase
paraphrase 9
</span></span>
</div>
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-14899946738103259122019-04-03T13:30:00.000+08:002019-04-03T13:30:05.578+08:00Perkhidmatan Proofreading (semakan & edit - Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><span style="font-size: small;">Kami menyediakan perkhidmatan<span style="color: #000099;"><i><b> </b></i></span><b><span style="color: #000099;"><span style="color: red;">Proofreading (semakan dan editing)</span></span></b><br />
<span style="color: blue;"><br />
<b>....untuk
sebarang dokumen termasuk Tugasan/'Assignment' , 'Resume', Jurnal, Abstrak,
Thesis, Artikel, Novel, Buku, ebook, Berita, Legal Doc, Iklan, Company Profile.</b></span></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: #38761d;">*ada Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</span></i></span><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhur6TsBhGHrLNKjI4-V3mGphrTQ_lxvPHgDBklxyc5g3-0kGQuZAyHHYZSB0eYNj4wGjgU0w2-j27AtwK6qxGPbVx-rJux1087BhYFJS0N8OV_Eut8OfML9W_18agcZH1QL9fkh4qfk-ud/s1600/mencari-khidmat-proofreading-tesis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="384" data-original-width="799" height="304" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhur6TsBhGHrLNKjI4-V3mGphrTQ_lxvPHgDBklxyc5g3-0kGQuZAyHHYZSB0eYNj4wGjgU0w2-j27AtwK6qxGPbVx-rJux1087BhYFJS0N8OV_Eut8OfML9W_18agcZH1QL9fkh4qfk-ud/s640/mencari-khidmat-proofreading-tesis.jpg" width="640" /></a><br />
<br />
<u><b>Prosedur Proofreading</b></u><u><b> (semak dan edit grammar) :</b></u><br />
<br />
1. Emelkan DOKUMEN yang ingin di Proofread ke My_Cambridge[at]yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Hantar deposit ke akaun pembayaran dan kerja proofreading akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan dihantar (dalam Words/PDF) selepas baki dijelaskan.<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" /></a>
<span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: red;">*Harga berdasarkan bilangan perkataan, DEADLINE, dan </span><span style="color: red;"><span style="color: red;">kesukaran terma yang digunapakai</span>.</span></i></span><br />
<br />
<span style="color: red;"><span style="font-size: x-small;"><i>*Surat
pengesahan (verification letter) dan sijil proofreader disediakan dengan tambahan kos.</i></span></span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span>
<br />
<br />
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">proofread
thesis proofread thesis malaysia proofreading thesis uk proofread
thesis price proofreading thesis proofreading thesis malaysia harga
proofread thesis proofreading thesis cost proofreading thesis cost uk
proofreading thesis tips proofreading thesis ireland proofreading a
thesis how to proofread a thesis thesis proofreading australia thesis
proofreading and editing thesis proofreading adelaide proofreading
bachelor thesis proofread bachelor thesis proofreading thesis cost india
thesis proofreading cambridge thesis proofreading certification thesis
proofreading dublin proofreading doctoral thesis proofread for thesis
proofreading for thesis thesis proofreading india thesis proofreading
jobs proofread my thesis proofread master thesis thesis proofreading nz
proofread of thesis proofreading of thesis thesis proofreading online
thesis proofreading oxford proofreading of theses proofreading phd
thesis proofreading phd thesis price proofreading phd thesis uk thesis
proofreading rates thesis proofreading rates philippines thesis
proofreading rates uk proofreading thesis services thesis proofreading
singapore thesis proofreading south africa thesis proofreading software
thesis proofreading services india thesis proofreading uk rates how to
proofread your thesis
</span></span><br />
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-78759619812750307722019-04-01T16:00:00.000+08:002019-04-01T16:00:05.900+08:00Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaiEUy44gh2GmWy3oBwgI5DvrHFoOkArp0HSt0KUvCidEI2z1qvDbXZnngdV-VXZAvDmTpI3jSOSSU0Mk5yDwyxlighWJXZVOytiOfHtiLGpzSaqoUmB6vidEyDDJp2A_-SGQE_kP_PxwX/s1600/translation_mycam.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="175" data-original-width="570" height="196" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaiEUy44gh2GmWy3oBwgI5DvrHFoOkArp0HSt0KUvCidEI2z1qvDbXZnngdV-VXZAvDmTpI3jSOSSU0Mk5yDwyxlighWJXZVOytiOfHtiLGpzSaqoUmB6vidEyDDJp2A_-SGQE_kP_PxwX/s640/translation_mycam.jpg" width="640" /></a><br />
<br />
<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
Kami menyediakan perkhidmatan<i><b> </b></i><span style="color: red;"><b>Terjemahan BM - Bahasa Inggeris</b></span><br />
<br />
<span style="color: blue;"><span style="font-size: small;"><b>...untuk
sebarang dokumen termasuk Tugasan/'Assignment' / 'Resume' / Jurnal /
Abstrak / Thesis / Artikel / Novel / Sijil / Legal Doc / Buku / Website
/ Company Profile.</b><br />
</span></span><span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: #38761d;"><span style="font-size: x-small;"><i><br /><br />*Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</i></span></span><br />
<br />
<br />
<u><b>Prosedur T</b></u><u><b>erjemahan :</b></u><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="208" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" /></a>1. Emelkan DOKUMEN yang ingin diterjemah ke My_Cambridge[at]yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Hantar deposit ke akaun pembayaran dan kerja penterjemahan akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan dihantar (dalam Words/PDF) selepas baki dijelaskan.</div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
</div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" /></a><span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: red;">*Harga berdasarkan bilangan perkataan dan </span><span style="color: red;"><span style="color: red;">kesukaran terma yang digunapakai</span>.</span></i><br />
<br />
<span style="color: red;"><i>*Surat
pengesahan (verification letter) dan sijil penterjemah untuk terjemahan Sijil (untuk Visa / Wisma Putra), Tesis, dan
kerja-kerja akademik akan disediakan dengan tambahan kos.</i></span></span><br />
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Fakulti Sains Kemanusiaan/ *Faculty of Human Sciences*<br />Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span><span style="color: red;"><span style="font-size: xx-small;"><b><span style="color: black;"><br /></span></b></span><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span></div>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">terjemahan
bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
terjemahan bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
terjemahan bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
</span></span><br />
<br />
<br />
<br />
<h3 class="post-title entry-title">
</h3>
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-64783161160698396072019-03-28T14:00:00.000+08:002019-03-28T14:00:06.608+08:00Upah Membuat Thesis & Jurnal Express / Servis Rewrite & Paraphrase (Menukar doc asal ke bentuk baru dgn makna yg sama tapi rupa yang berbeza) - utk Buku / Tugasan / Web Content / Speech / Article / etc...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><br />
<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-3S4up9Ba1BmRahAYopp04RK_HrZM-rlwAtFxZi_LjwJFvEuOcNL1L5VOa7HWucX8CjJel8yMv1DSa64M81y3GPtojOLSCqj1dGlBccwrSonx-AzukSFgSE1q6NcS578SzmeYn-CHSj2l/s1600/gadis-jilbab-putih-cantik-asik-main-depan-laptop-unduh-download-videoa-sma-baru-3gp.jpg" /><br />
<b>Kami
menyediakan perkhidmatan Membuat Thesis & Jurnal Express
(Mengunakan Kaedah Rewrite / Paraphrase) dan juga untuk Document lain
spt Buku / Tugasan / Web Content / Speech / Article / etc...</b><br />
<br />
<br />
<u><span style="color: red;"><b>Antara kelebihan Paraphrase ialah:</b></span></u><br />
<br />
1) Kaedah "rewrite" jauh lebih pantas dari membuat "Assignment / Thesis / Jurnal dari mula" ( kurang dari 2 minggu )<br />
<br />
2) 10x ganda lebih murah dari khidmat membuat "tugasan dari mula" yg boleh mencecah ribuan ringgit<br />
<br />
3)
Online Seller boleh mengunakan content yang sama cuma bentuk berbeza ~
ini penting kerana Google dan FB tidak akan memberi rangking tinggi
dalam index mereka jika content adalah sama setiap kali post.<br />
<br />
4. Boleh publish semula buku lama atau artikel lain yang diberi "nafas baru" dengan kadar segera.<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Dalam
kaedah "rewrite" ( ubahsuai text ), pelanggan perlu menyediakan dokumen
asal (pinjam kawan / senior) ATAU link kepada artikel yang ingin di paraphrase kepada kami, dan
kami akan diubahsuai dokumen/artikel tersebut dari segi susuan ayat,
gantian perkataan
dan lain lain sehingga dokumen/artikel baru yang terhasil langsung tidak
menyerupai
dokumen asal (elak plagiat - 100% Tunitin), <span style="color: red;">ATAU</span>
anda boleh hantarkan Dokumen BAHASA INGGERIS untuk DITERJEMAH ke BM
(dan sebaliknya) , hasil Rewrite / Terjemahan akan dihantar semula
kepada pelanggan untuk
dimasukkan data sendiri.</b></div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<b><br /><span style="color: red;">Jika tiada sample <u>Thesis / Jurnal</u> untuk di Rewrite / Terjemah, jangan khuatir kami ada menyediakan sample untuk anda pilih !</span></b><br />
<br />
<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<br />
<br />
<br />
<span style="color: red;"><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">buat subtitle
paraphrase definition
paraphrase meaning
paraphraser
paraphrase in malay
paraphrase checker
paraphrase example
paraphrase synonym
paraphrase citation
paraphrase tool
paraphrase examples
paraphrase app
paraphrase apa style
paraphrase active to passive
paraphrase activity
paraphrase and quotation
paraphrase and summarize
paraphrase and beat turnitin
paraphrase app android
paraphrase adalah
a paraphrase from an encyclopedia entry
a paraphrase of a source is usually
a paraphrase is quizlet
a paraphrase from a website
a paraphrase requires special formatting
a paraphrase is the same as a parroting of the message
a paraphrase essay
a paraphrase example
paraphrase bahasa melayu
paraphrase bank
paraphrase bank pdf
paraphrase bible
paraphrase brand
paraphrase blouse
paraphrase bible definition
paraphrase book
paraphrase beowulf
task b paraphrase
paraphrase converter
paraphrase citation apa
paraphrase calculator
paraphrase checker online
paraphrase clothing
paraphrase citation mla
paraphrase craze
paraphrase coat
paraphraser c'est plagier
paraphrase c'est quoi
paraphraser c quoi
paraphrase definition literature
paraphrase define
paraphrase def
paraphrase detection
paraphrase dress
paraphrase database
paraphrase deutsch
paraphrase definition and examples
paraphrase d'eugène engine
d-page diverse paraphrase generation
d meaning of paraphrase
paraphrase d'un texte
paraphrase engine
paraphrase excerpt
paraphrase exercise with answer
paraphrase exercise pdf
paraphrase example mla
paraphrase example apa
paraphrase etymology
paraphrase en espanol
o que e paraphrase
paraphrase for me
paraphrase format
paraphrase francais
paraphrase from a website
paraphrase fashion
paraphrase for ielts
paraphrase for dummies
paraphrase footnote
paraphrase filipino
paraphrase finder
paraphrase generator
paraphrase generation with deep reinforcement learning
paraphrase grammarly
paraphrase game
paraphrase graphic organizer
paraphrase generation github
paraphrase generator python
paraphrase gif
paraphrase go
paraphrase gen
paraphrase hamlet's second soliloquy
paraphrase huswifery
paraphrase handout
paraphrase how to cite
paraphrase hermia's speech lines 150-155
paraphrase humpty dumpty
paraphrase hamlet soliloquy
paraphrase harvard style
paraphrase harlem by langston hughes
paraphrase how to
paraphrase it
paraphrase in chinese
paraphrase in a sentence
paraphrase in counselling
paraphrase in text citation apa
paraphrase in spanish
paraphrase in tagalog
paraphrase in text citation mla
paraphrase in apa
i paraphrase meaning
i paraphrase you
i paraphrase them
paraphrase i wandered lonely as a cloud
paraphrase i hear america singing
paraphrase i have a dream speech
paraphrase i heard a fly buzz
paraphrase i too sing america
paraphrase i too by langston hughes
paraphrase i love you
paraphrase jacket
paraphrase juliet's soliloquy act 3
paraphrase jumper
paraphrase juliet's soliloquy act 4 scene 3
paraphrase journal article
paraphrase jabberwocky
paraphrase juliet's soliloquy act 2
paraphrase journalism
paraphrase juliet's last speech in this scene
paraphrase jumpsuit
paraphrase kahulugan
paraphrase king's comments on the urgency of now
paraphrase knitwear
paraphrase kubla khan
parafrase kawih
parafrase kbbi
parafrase kawih mawar bodas
parafrase kalimat
parafrase karya ilmiah
parafrase kawih bubuy bulan
paraphrase literary definition
paraphrase là gì
paraphrase lesson
paraphrase lines
paraphrase linguistics
paraphrase leather skirt
paraphrase length
paraphrase listening
paraphrase lines 467-481
l'allegro paraphrase
paraphrase machine
paraphrase malay
paraphrase method
paraphrase meaning in urdu
paraphrase mla
paraphrase mass
paraphrase meaning in hindi
paraphrase meaning in tamil
paraphrase meaning in bengali
paraphrase noun
paraphrase nedir
paraphrase notes
paraphrase nothing gold can stay
paraphrase notation
paraphrase noun form
paraphrase nlp
paraphrase need citation
paraphrase nowadays
paraphrase notes example
paraphrase online
paraphrase online ginger
paraphrase online spinbot
paraphrase online source
paraphrase of merchant of venice
paraphrase of tempest
paraphrase of daffodils
paraphrase of a poem
paraphrase of the raven
paraphrase of sonnet 18
paraphrase plagiarism
paraphrase passport
paraphrase ppt
paraphrase plagiarism tool
paraphrase paragraph
paraphrase practice
paraphrase poem
paraphrase picture
paraphrase productions
paraphrase purdue owl
p wave paraphrase
paraphrase quotation
paraphrase questions
paraphrase quotes
paraphrase quote example
paraphrase quiz
paraphrase quotation marks
paraphrase quote apa
paraphrase quote mla
paraphrase quote citation
paraphrase quill
q significa paraphrase
q significa paraphrase en español
paraphrase reference
paraphrase rules
paraphrase research
paraphrase rubric
paraphrase rephrase
paraphrase reflection
paraphrase rewrite
paraphrase research paper
paraphrase reddit
paraphrase referencing
paraphrase sentence
paraphrase sample
paraphrase service
paraphrase symbol
paraphrase software offline
paraphrase synonym tool
paraphrase spinner
what is a paraphrase
s wave paraphrase
ledger nano s passphrase
paraphrase technique
paraphrase tool reddit
paraphrase tips
paraphrase tool grammarly
paraphrase tool spinbot
paraphrase tool for bahasa melayu
paraphrase t shirts
how to paraphrase
paraphrase t shirt dress
t k maxx paraphrase
paraphrase used in a sentence
paraphrase uk
paraphrase using apa style
paraphrase university
paraphrase ulysses poem
paraphrase usage
paraphrase upon the burning of our house
paraphrase utility
paraphrase urban dictionary
paraphrase use quotation marks
waldenu paraphrase
can you paraphrase a poem
how do u paraphrase
how do u paraphrase a paragraph
how do u paraphrase something
paraphrase vs summary
paraphrase vs quote
paraphrase vs summarize
paraphrase vs plagiarism
paraphrase video
paraphrase verb
paraphrase vs rephrase
paraphrase vertaling
paraphrase vs reflection
paraphrase vs quote vs quotation
paraphrase or rephrase
henry v paraphrase
restatement v paraphrase
analysis and paraphrase
phrase and paraphrase
paraphrase website
paraphrase worksheet
paraphrase with synonyms
paraphrase words list
paraphrase writing
paraphrase worksheet pdf
paraphrase with citation
paraphrase worksheet 5th grade
paraphrase worksheet middle school
paraphrase writing tool
paraphrase w angielskim
paraphrase youtube
paraphrase yap
paraphrase zitieren
paraphrase zitat
paraphrase zitat beispiel
paraphrase zhongwen
paraphrase zusammenfassung
paraphrase zeitform
zitate paraphrase plagiarism
paraphrase indirektes zitat
paraphrase richtig zitieren
paraphrase aus zweiter hand
paraphrase 18
paraphrase 1st amendment
paraphrase 10 commandments
paraphrase 1 corinthians 13
paraphrase 100
paraphrase 14th amendment
paraphrase 101
paraphrase 10th amendment
paraphrase 13th amendment
paraphrase 10
sonnet 1 paraphrase
amendment 1 paraphrase
lesson 1 paraphrase with synonyms
psalm 1 paraphrase
1. to paraphrase a poem means to
candida act 1 paraphrase
ielts task 1 paraphrase
macbeth act 1 paraphrase
tempest act 1 paraphrase
paraphrase 2nd amendment
paraphrase 2 authors
paraphrase 27 amendments
paraphrase 2 meaning
paraphrase sonnet 29
paraphrase psalm 23
paraphrase lines 235-238 in macbeth
paraphrase lines 29 51
paraphrase sonnet 2
paraphrase sonnet 20
paraphrase 2
sonnet 2 paraphrase
amendment 2 paraphrase
richard 2 paraphrase
edward 2 paraphrase
2. to paraphrase a poem means to
macbeth act 2 paraphrase
candida act 2 paraphrase
paraphrase 30
paraphrase sonnet 31 line by line
paraphrase the 3rd quatrain in sonnet 18
paraphrase sonnet 30
paraphrase lines 33-36 romeo and juliet
paraphrase sonnet 30 edmund spenser
paraphrase sonnet 35 edmund spenser
paraphrase worksheet 3rd grade
paraphrase 3
sonnet 3 paraphrase
3. a paraphrase from an encyclopedia entry
amendment 3 paraphrase
richard 3 paraphrase
canto 3 paraphrase
3. to paraphrase a poem means to
macbeth act 3 paraphrase
hamlet act 3 paraphrase
tempest act 3 paraphrase
paraphrase 4th grade
paraphrase worksheet 4th grade
paraphrase amendment 4
paraphrase sonnet 43
paraphrase philippians 4 11 13
paraphrase sonnet 40
sonnet 46 paraphrase
sonnet 4 paraphrase
sonnet 42 paraphrase
amendment 4 paraphrase
tempest act 4 paraphrase
macbeth act 4 paraphrase
paraphrase 4
paraphrase 5th grade
paraphrase 5th amendment
paraphrase 5 example
paraphrase 53
paraphrase lines 543-562
paraphrase amendment 5
paraphrase lines 55-56 in the raven
paraphrase sonnet 55
paraphrase sonnet 55 shakespeare
sonnet 5 paraphrase
amendment 5 paraphrase
5. to paraphrase a poem means to
5. a paraphrase from a website
tempest act 5 paraphrase
macbeth act 5 paraphrase
othello act 5 paraphrase
paraphrase 5
paraphrase 6th grade
paraphrase 6 letters
paraphrase 66
paraphrase apa 6th edition
paraphrase sonnet 67 edmund spenser
paraphrase sonnet 60
paraphrase amendment 6
paraphrase worksheet 6th grade
paraphrase matthew 6 33
paraphrase apa 6th
amendment 6 paraphrase
apa 6 paraphrase
lesson 6 paraphrase with word definitions
6. to paraphrase a poem means to
6 ways to paraphrase
holy sonnet 6 paraphrase
paraphrase 6
paraphrase 7 letters
paraphrase 7 lang 8
paraphrase sonnet 73
paraphrase sonnet 75 by edmund spenser
paraphrase sonnet 75
paraphrase amendment 7
paraphrase sonnet 71
paraphrase worksheet 7th grade
paraphrase psalms 74
sonnet 76 paraphrase
amendment 7 paraphrase
7 ways to paraphrase
7 steps of paraphrase
paraphrase 7
paraphrase mla 8
paraphrase lines 843–861 from beowulf
paraphrase the 8th amendment
mla 8 paraphrase citation
sonnet 87 paraphrase
sonnet 8 paraphrase
sonnet 86 paraphrase
chapter 8 paraphrase and summary
sonnet 88 paraphrase
mla 8 paraphrase
amendment 8 paraphrase
8. to paraphrase a poem means to
8 ways to paraphrase
paraphrase 8
paraphrase 9th amendment
paraphrase psalm 91
paraphrase sonnet 90
paraphrase sonnet 94
paraphrase of daffodils 9th class
sonnet 98 paraphrase
sonnet 91 paraphrase
sonnet 93 paraphrase
sonnet 92 paraphrase
sonnet 9 paraphrase
amendment 9 paraphrase
holy sonnet 9 paraphrase
paraphrase 9
</span></span>
<br />
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">serviss near me
serviss to Khidmat transcribe
Khidmat transcribe video servis
</span></span></div>
<h3 class="post-title entry-title">
</h3>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></span>
<br />
<form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-44551705616439173052019-03-25T14:00:00.000+08:002019-03-25T14:00:02.603+08:00Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaiEUy44gh2GmWy3oBwgI5DvrHFoOkArp0HSt0KUvCidEI2z1qvDbXZnngdV-VXZAvDmTpI3jSOSSU0Mk5yDwyxlighWJXZVOytiOfHtiLGpzSaqoUmB6vidEyDDJp2A_-SGQE_kP_PxwX/s1600/translation_mycam.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="175" data-original-width="570" height="196" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaiEUy44gh2GmWy3oBwgI5DvrHFoOkArp0HSt0KUvCidEI2z1qvDbXZnngdV-VXZAvDmTpI3jSOSSU0Mk5yDwyxlighWJXZVOytiOfHtiLGpzSaqoUmB6vidEyDDJp2A_-SGQE_kP_PxwX/s640/translation_mycam.jpg" width="640" /></a><br />
<br />
<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
Kami menyediakan perkhidmatan<i><b> </b></i><span style="color: red;"><b>Terjemahan BM - Bahasa Inggeris</b></span><br />
<br />
<span style="color: blue;"><span style="font-size: small;"><b>...untuk
sebarang dokumen termasuk Tugasan/'Assignment' / 'Resume' / Jurnal /
Abstrak / Thesis / Artikel / Novel / Sijil / Legal Doc / Buku / Website
/ Company Profile.</b><br />
</span></span><span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: #38761d;"><span style="font-size: x-small;"><i><br /><br />*Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</i></span></span><br />
<br />
<br />
<u><b>Prosedur T</b></u><u><b>erjemahan :</b></u><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="208" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbhlmlcZvXVfjsk8SqhxgqE_jIe7ZkFGBV26-ktgPbU33YSVCJjP5cqX2icL88A2K43H3CZ5NA1p2uBGmi8bAWE15HE2-JHie07UC9sgROt12YrYkupMVIpTu2INcdPl4P0Wa70WxmV7OS/s1600/asian-woman-laptop.jpg" /></a>1. Emelkan DOKUMEN yang ingin diterjemah ke My_Cambridge[at]yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Hantar deposit ke akaun pembayaran dan kerja penterjemahan akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan dihantar (dalam Words/PDF) selepas baki dijelaskan.</div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
</div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" /></a><span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: red;">*Harga berdasarkan bilangan perkataan dan </span><span style="color: red;"><span style="color: red;">kesukaran terma yang digunapakai</span>.</span></i><br />
<br />
<span style="color: red;"><i>*Surat
pengesahan (verification letter) dan sijil penterjemah untuk terjemahan Sijil (untuk Visa / Wisma Putra), Tesis, dan
kerja-kerja akademik akan disediakan dengan tambahan kos.</i></span></span><br />
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Fakulti Sains Kemanusiaan/ *Faculty of Human Sciences*<br />Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span><span style="color: red;"><span style="font-size: xx-small;"><b><span style="color: black;"><br /></span></b></span><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span></div>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">terjemahan
bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
terjemahan bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
terjemahan bahasa inggeris melayu,
terjemahan bahasa inggris melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu online,
terjemahan dari bahasa inggeris kepada bahasa melayu,
terjemahan ayat bahasa inggeris ke melayu,
terjemahan bahasa inggeris bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris dalam bahasa melayu,
google terjemahan bahasa inggeris ke bahasa melayu,
terjemahan bahasa inggeris ke melayu,
terjemah bahasa inggeris ke malaysia,
terjemahan bahasa inggris ke bahasa melayu online,
Khidmat terjemahan bahasa inggeris,
Tugasan, Assignment, Resume , Jurnal , Abstrak , Thesis , Artikel ,
Novel , Sijil , Legal Doc , Buku , Website , Company Profile
</span></span><br />
<br />
<br />
<br />
<h3 class="post-title entry-title">
</h3>
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-2091567336498097162019-03-22T14:30:00.000+08:002019-03-22T14:30:09.088+08:00Khidmat Transcribe ( Tukar Rakaman Audio / Video / Scan Doc / Hardcopy >> Teks Ms. Words ) Eng / BM - utk temuramah, kumpulan fokus, ceramah, meeting, Lecture, Conference, R&D<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<div class="post-body entry-content" id="post-body-3896021037644305225">
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
Kami menyediakan perkhidmatan<b> </b><span style="color: red;"><b>Transcribe Bahasa Melayu / English (Menukar Rakaman Video / Audio / Scan Doc / Hadcopy ke bentuk Teks Ms. Words)</b></span><br />
<span style="color: blue;"><span style="font-size: small;"><br />
<b>...untuk temuramah, kumpulan fokus, ceramah, meeting, Lecture, Conference, R&D, etc </b></span></span><br />
<br />
<b>Dalam Bidang pendidikan / perusahaan / sukan / hiburan / pemasaran / perniagaan / etc.</b><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: #38761d;"><span style="font-size: x-small;"><i>#Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</i></span></span><br />
<br />
<br />
<u><b>Prosedur </b></u><u><b>Transcribe :</b></u><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht2yP7Qturpt54kanWVHmATvUqEddehjkm4-W_Aep3hc8drzQbRPaRGLbHsMXeUr4AgOp4LaU8sLhAUQodf3i1woyhOlLLRzUZh6yQnEMoxUa6ydaFYzEL4Qh80AzY8t9rOQMNPR1vM5IT/s1600/workathome.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht2yP7Qturpt54kanWVHmATvUqEddehjkm4-W_Aep3hc8drzQbRPaRGLbHsMXeUr4AgOp4LaU8sLhAUQodf3i1woyhOlLLRzUZh6yQnEMoxUa6ydaFYzEL4Qh80AzY8t9rOQMNPR1vM5IT/s1600/workathome.jpg" /></a></div>
1. Emelkan rakaman / dokumen yang ingin ditranscribe ke My_Cambridge@yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Buat deposit ke akaun pembayaran dan kerja transcribe akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan diemelkan (dalam format MS. Words) selepas baki dijelaskan.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;"><br />
<i><span style="color: red;">*Caj adalah bergantung kepada kualiti Rakaman - semakin bagus kualiti rakaman = semakin rendah kadar , min RM1.85 seminit</span><span style="color: red;">.</span></i><br />
</span><br />
<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Fakulti Sains Kemanusiaan/ *Faculty of Human Sciences*<br />Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span><span style="color: red;"><span style="font-size: x-small;"><b><span style="color: black;"><br /></span></b></span><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span></div>
</div>
</div>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">audio ke text
convert audio ke text
convert audio ke text dengan windows
software audio ke text
translate audio ke text
ubah audio ke text
file audio ke text
aplikasi converter audio ke text
cara ubah audio ke text
software convert audio ke text
aplikasi android convert audio ke text
aplikasi audio ke text
merubah audio ke text
software untuk convert audio ke text
convert video ke text
cara convert video ke text
cara merubah video ke text
Khidmat transcribe servis
Khidmat transcribe servis online
Khidmat transcriberen servis
Khidmat transcribe servis uk
Khidmat transcribe servis india
Khidmat transcribe servis meaning
Khidmat transcriber servis definition
aws servis Khidmat transcribe
google Khidmat transcribe servis
free Khidmat transcribe servis
best Khidmat transcribe servis
video Khidmat transcribe servis
Khidmat transcribe audio servis
Khidmat transcribe interview servis
Khidmat transcribe interviews servis
Khidmat transcribe music servis
Khidmat transcribeme servis
Khidmat transcribe serviss near me
serviss to Khidmat transcribe
Khidmat transcribe video servis
</span></span></div>
<h3 class="post-title entry-title">
</h3>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></span>
<br />
<form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-16522486899751471202019-03-21T20:30:00.000+08:002019-03-21T20:30:04.053+08:00Upah Membuat Thesis & Jurnal Express / Servis Rewrite & Paraphrase (Menukar doc asal ke bentuk baru dgn makna yg sama tapi rupa yang berbeza) - utk Buku / Tugasan / Web Content / Speech / Article / etc...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><br />
<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-3S4up9Ba1BmRahAYopp04RK_HrZM-rlwAtFxZi_LjwJFvEuOcNL1L5VOa7HWucX8CjJel8yMv1DSa64M81y3GPtojOLSCqj1dGlBccwrSonx-AzukSFgSE1q6NcS578SzmeYn-CHSj2l/s1600/gadis-jilbab-putih-cantik-asik-main-depan-laptop-unduh-download-videoa-sma-baru-3gp.jpg" /><br />
<b>Kami
menyediakan perkhidmatan Membuat Thesis & Jurnal Express
(Mengunakan Kaedah Rewrite / Paraphrase) dan juga untuk Document lain
spt Buku / Tugasan / Web Content / Speech / Article / etc...</b><br />
<br />
<br />
<u><span style="color: red;"><b>Antara kelebihan Paraphrase ialah:</b></span></u><br />
<br />
1) Kaedah "rewrite" jauh lebih pantas dari membuat "Assignment / Thesis / Jurnal dari mula" ( kurang dari 2 minggu )<br />
<br />
2) 10x ganda lebih murah dari khidmat membuat "tugasan dari mula" yg boleh mencecah ribuan ringgit<br />
<br />
3)
Online Seller boleh mengunakan content yang sama cuma bentuk berbeza ~
ini penting kerana Google dan FB tidak akan memberi rangking tinggi
dalam index mereka jika content adalah sama setiap kali post.<br />
<br />
4. Boleh publish semula buku lama atau artikel lain yang diberi "nafas baru" dengan kadar segera.<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Dalam
kaedah "rewrite" ( ubahsuai text ), pelanggan perlu menyediakan dokumen
asal (pinjam kawan / senior) ATAU link kepada artikel yang ingin di paraphrase kepada kami, dan
kami akan diubahsuai dokumen/artikel tersebut dari segi susuan ayat,
gantian perkataan
dan lain lain sehingga dokumen/artikel baru yang terhasil langsung tidak
menyerupai
dokumen asal (elak plagiat - 100% Tunitin), <span style="color: red;">ATAU</span>
anda boleh hantarkan Dokumen BAHASA INGGERIS untuk DITERJEMAH ke BM
(dan sebaliknya) , hasil Rewrite / Terjemahan akan dihantar semula
kepada pelanggan untuk
dimasukkan data sendiri.</b></div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<b><br /><span style="color: red;">Jika tiada sample <u>Thesis / Jurnal</u> untuk di Rewrite / Terjemah, jangan khuatir kami ada menyediakan sample untuk anda pilih !</span></b><br />
<br />
<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<br />
<br />
<br />
<span style="color: red;"><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">buat subtitle
paraphrase definition
paraphrase meaning
paraphraser
paraphrase in malay
paraphrase checker
paraphrase example
paraphrase synonym
paraphrase citation
paraphrase tool
paraphrase examples
paraphrase app
paraphrase apa style
paraphrase active to passive
paraphrase activity
paraphrase and quotation
paraphrase and summarize
paraphrase and beat turnitin
paraphrase app android
paraphrase adalah
a paraphrase from an encyclopedia entry
a paraphrase of a source is usually
a paraphrase is quizlet
a paraphrase from a website
a paraphrase requires special formatting
a paraphrase is the same as a parroting of the message
a paraphrase essay
a paraphrase example
paraphrase bahasa melayu
paraphrase bank
paraphrase bank pdf
paraphrase bible
paraphrase brand
paraphrase blouse
paraphrase bible definition
paraphrase book
paraphrase beowulf
task b paraphrase
paraphrase converter
paraphrase citation apa
paraphrase calculator
paraphrase checker online
paraphrase clothing
paraphrase citation mla
paraphrase craze
paraphrase coat
paraphraser c'est plagier
paraphrase c'est quoi
paraphraser c quoi
paraphrase definition literature
paraphrase define
paraphrase def
paraphrase detection
paraphrase dress
paraphrase database
paraphrase deutsch
paraphrase definition and examples
paraphrase d'eugène engine
d-page diverse paraphrase generation
d meaning of paraphrase
paraphrase d'un texte
paraphrase engine
paraphrase excerpt
paraphrase exercise with answer
paraphrase exercise pdf
paraphrase example mla
paraphrase example apa
paraphrase etymology
paraphrase en espanol
o que e paraphrase
paraphrase for me
paraphrase format
paraphrase francais
paraphrase from a website
paraphrase fashion
paraphrase for ielts
paraphrase for dummies
paraphrase footnote
paraphrase filipino
paraphrase finder
paraphrase generator
paraphrase generation with deep reinforcement learning
paraphrase grammarly
paraphrase game
paraphrase graphic organizer
paraphrase generation github
paraphrase generator python
paraphrase gif
paraphrase go
paraphrase gen
paraphrase hamlet's second soliloquy
paraphrase huswifery
paraphrase handout
paraphrase how to cite
paraphrase hermia's speech lines 150-155
paraphrase humpty dumpty
paraphrase hamlet soliloquy
paraphrase harvard style
paraphrase harlem by langston hughes
paraphrase how to
paraphrase it
paraphrase in chinese
paraphrase in a sentence
paraphrase in counselling
paraphrase in text citation apa
paraphrase in spanish
paraphrase in tagalog
paraphrase in text citation mla
paraphrase in apa
i paraphrase meaning
i paraphrase you
i paraphrase them
paraphrase i wandered lonely as a cloud
paraphrase i hear america singing
paraphrase i have a dream speech
paraphrase i heard a fly buzz
paraphrase i too sing america
paraphrase i too by langston hughes
paraphrase i love you
paraphrase jacket
paraphrase juliet's soliloquy act 3
paraphrase jumper
paraphrase juliet's soliloquy act 4 scene 3
paraphrase journal article
paraphrase jabberwocky
paraphrase juliet's soliloquy act 2
paraphrase journalism
paraphrase juliet's last speech in this scene
paraphrase jumpsuit
paraphrase kahulugan
paraphrase king's comments on the urgency of now
paraphrase knitwear
paraphrase kubla khan
parafrase kawih
parafrase kbbi
parafrase kawih mawar bodas
parafrase kalimat
parafrase karya ilmiah
parafrase kawih bubuy bulan
paraphrase literary definition
paraphrase là gì
paraphrase lesson
paraphrase lines
paraphrase linguistics
paraphrase leather skirt
paraphrase length
paraphrase listening
paraphrase lines 467-481
l'allegro paraphrase
paraphrase machine
paraphrase malay
paraphrase method
paraphrase meaning in urdu
paraphrase mla
paraphrase mass
paraphrase meaning in hindi
paraphrase meaning in tamil
paraphrase meaning in bengali
paraphrase noun
paraphrase nedir
paraphrase notes
paraphrase nothing gold can stay
paraphrase notation
paraphrase noun form
paraphrase nlp
paraphrase need citation
paraphrase nowadays
paraphrase notes example
paraphrase online
paraphrase online ginger
paraphrase online spinbot
paraphrase online source
paraphrase of merchant of venice
paraphrase of tempest
paraphrase of daffodils
paraphrase of a poem
paraphrase of the raven
paraphrase of sonnet 18
paraphrase plagiarism
paraphrase passport
paraphrase ppt
paraphrase plagiarism tool
paraphrase paragraph
paraphrase practice
paraphrase poem
paraphrase picture
paraphrase productions
paraphrase purdue owl
p wave paraphrase
paraphrase quotation
paraphrase questions
paraphrase quotes
paraphrase quote example
paraphrase quiz
paraphrase quotation marks
paraphrase quote apa
paraphrase quote mla
paraphrase quote citation
paraphrase quill
q significa paraphrase
q significa paraphrase en español
paraphrase reference
paraphrase rules
paraphrase research
paraphrase rubric
paraphrase rephrase
paraphrase reflection
paraphrase rewrite
paraphrase research paper
paraphrase reddit
paraphrase referencing
paraphrase sentence
paraphrase sample
paraphrase service
paraphrase symbol
paraphrase software offline
paraphrase synonym tool
paraphrase spinner
what is a paraphrase
s wave paraphrase
ledger nano s passphrase
paraphrase technique
paraphrase tool reddit
paraphrase tips
paraphrase tool grammarly
paraphrase tool spinbot
paraphrase tool for bahasa melayu
paraphrase t shirts
how to paraphrase
paraphrase t shirt dress
t k maxx paraphrase
paraphrase used in a sentence
paraphrase uk
paraphrase using apa style
paraphrase university
paraphrase ulysses poem
paraphrase usage
paraphrase upon the burning of our house
paraphrase utility
paraphrase urban dictionary
paraphrase use quotation marks
waldenu paraphrase
can you paraphrase a poem
how do u paraphrase
how do u paraphrase a paragraph
how do u paraphrase something
paraphrase vs summary
paraphrase vs quote
paraphrase vs summarize
paraphrase vs plagiarism
paraphrase video
paraphrase verb
paraphrase vs rephrase
paraphrase vertaling
paraphrase vs reflection
paraphrase vs quote vs quotation
paraphrase or rephrase
henry v paraphrase
restatement v paraphrase
analysis and paraphrase
phrase and paraphrase
paraphrase website
paraphrase worksheet
paraphrase with synonyms
paraphrase words list
paraphrase writing
paraphrase worksheet pdf
paraphrase with citation
paraphrase worksheet 5th grade
paraphrase worksheet middle school
paraphrase writing tool
paraphrase w angielskim
paraphrase youtube
paraphrase yap
paraphrase zitieren
paraphrase zitat
paraphrase zitat beispiel
paraphrase zhongwen
paraphrase zusammenfassung
paraphrase zeitform
zitate paraphrase plagiarism
paraphrase indirektes zitat
paraphrase richtig zitieren
paraphrase aus zweiter hand
paraphrase 18
paraphrase 1st amendment
paraphrase 10 commandments
paraphrase 1 corinthians 13
paraphrase 100
paraphrase 14th amendment
paraphrase 101
paraphrase 10th amendment
paraphrase 13th amendment
paraphrase 10
sonnet 1 paraphrase
amendment 1 paraphrase
lesson 1 paraphrase with synonyms
psalm 1 paraphrase
1. to paraphrase a poem means to
candida act 1 paraphrase
ielts task 1 paraphrase
macbeth act 1 paraphrase
tempest act 1 paraphrase
paraphrase 2nd amendment
paraphrase 2 authors
paraphrase 27 amendments
paraphrase 2 meaning
paraphrase sonnet 29
paraphrase psalm 23
paraphrase lines 235-238 in macbeth
paraphrase lines 29 51
paraphrase sonnet 2
paraphrase sonnet 20
paraphrase 2
sonnet 2 paraphrase
amendment 2 paraphrase
richard 2 paraphrase
edward 2 paraphrase
2. to paraphrase a poem means to
macbeth act 2 paraphrase
candida act 2 paraphrase
paraphrase 30
paraphrase sonnet 31 line by line
paraphrase the 3rd quatrain in sonnet 18
paraphrase sonnet 30
paraphrase lines 33-36 romeo and juliet
paraphrase sonnet 30 edmund spenser
paraphrase sonnet 35 edmund spenser
paraphrase worksheet 3rd grade
paraphrase 3
sonnet 3 paraphrase
3. a paraphrase from an encyclopedia entry
amendment 3 paraphrase
richard 3 paraphrase
canto 3 paraphrase
3. to paraphrase a poem means to
macbeth act 3 paraphrase
hamlet act 3 paraphrase
tempest act 3 paraphrase
paraphrase 4th grade
paraphrase worksheet 4th grade
paraphrase amendment 4
paraphrase sonnet 43
paraphrase philippians 4 11 13
paraphrase sonnet 40
sonnet 46 paraphrase
sonnet 4 paraphrase
sonnet 42 paraphrase
amendment 4 paraphrase
tempest act 4 paraphrase
macbeth act 4 paraphrase
paraphrase 4
paraphrase 5th grade
paraphrase 5th amendment
paraphrase 5 example
paraphrase 53
paraphrase lines 543-562
paraphrase amendment 5
paraphrase lines 55-56 in the raven
paraphrase sonnet 55
paraphrase sonnet 55 shakespeare
sonnet 5 paraphrase
amendment 5 paraphrase
5. to paraphrase a poem means to
5. a paraphrase from a website
tempest act 5 paraphrase
macbeth act 5 paraphrase
othello act 5 paraphrase
paraphrase 5
paraphrase 6th grade
paraphrase 6 letters
paraphrase 66
paraphrase apa 6th edition
paraphrase sonnet 67 edmund spenser
paraphrase sonnet 60
paraphrase amendment 6
paraphrase worksheet 6th grade
paraphrase matthew 6 33
paraphrase apa 6th
amendment 6 paraphrase
apa 6 paraphrase
lesson 6 paraphrase with word definitions
6. to paraphrase a poem means to
6 ways to paraphrase
holy sonnet 6 paraphrase
paraphrase 6
paraphrase 7 letters
paraphrase 7 lang 8
paraphrase sonnet 73
paraphrase sonnet 75 by edmund spenser
paraphrase sonnet 75
paraphrase amendment 7
paraphrase sonnet 71
paraphrase worksheet 7th grade
paraphrase psalms 74
sonnet 76 paraphrase
amendment 7 paraphrase
7 ways to paraphrase
7 steps of paraphrase
paraphrase 7
paraphrase mla 8
paraphrase lines 843–861 from beowulf
paraphrase the 8th amendment
mla 8 paraphrase citation
sonnet 87 paraphrase
sonnet 8 paraphrase
sonnet 86 paraphrase
chapter 8 paraphrase and summary
sonnet 88 paraphrase
mla 8 paraphrase
amendment 8 paraphrase
8. to paraphrase a poem means to
8 ways to paraphrase
paraphrase 8
paraphrase 9th amendment
paraphrase psalm 91
paraphrase sonnet 90
paraphrase sonnet 94
paraphrase of daffodils 9th class
sonnet 98 paraphrase
sonnet 91 paraphrase
sonnet 93 paraphrase
sonnet 92 paraphrase
sonnet 9 paraphrase
amendment 9 paraphrase
holy sonnet 9 paraphrase
paraphrase 9
</span></span>
</div>
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-78238578228031711902019-03-15T12:30:00.000+08:002019-03-15T12:30:16.878+08:00Khidmat Transcribe ( Tukar Rakaman Audio / Video / Scan Doc / Hardcopy >> Teks Ms. Words ) Eng / BM - utk temuramah, kumpulan fokus, ceramah, meeting, Lecture, Conference, R&D<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<div class="post-body entry-content" id="post-body-3896021037644305225">
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;">
Kami menyediakan perkhidmatan<b> </b><span style="color: red;"><b>Transcribe Bahasa Melayu / English (Menukar Rakaman Video / Audio / Scan Doc / Hadcopy ke bentuk Teks Ms. Words)</b></span><br />
<span style="color: blue;"><span style="font-size: small;"><br />
<b>...untuk temuramah, kumpulan fokus, ceramah, meeting, Lecture, Conference, R&D, etc </b></span></span><br />
<br />
<b>Dalam Bidang pendidikan / perusahaan / sukan / hiburan / pemasaran / perniagaan / etc.</b><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: #38761d;"><span style="font-size: x-small;"><i>#Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</i></span></span><br />
<br />
<br />
<u><b>Prosedur </b></u><u><b>Transcribe :</b></u><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht2yP7Qturpt54kanWVHmATvUqEddehjkm4-W_Aep3hc8drzQbRPaRGLbHsMXeUr4AgOp4LaU8sLhAUQodf3i1woyhOlLLRzUZh6yQnEMoxUa6ydaFYzEL4Qh80AzY8t9rOQMNPR1vM5IT/s1600/workathome.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht2yP7Qturpt54kanWVHmATvUqEddehjkm4-W_Aep3hc8drzQbRPaRGLbHsMXeUr4AgOp4LaU8sLhAUQodf3i1woyhOlLLRzUZh6yQnEMoxUa6ydaFYzEL4Qh80AzY8t9rOQMNPR1vM5IT/s1600/workathome.jpg" /></a></div>
1. Emelkan rakaman / dokumen yang ingin ditranscribe ke My_Cambridge@yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Buat deposit ke akaun pembayaran dan kerja transcribe akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan diemelkan (dalam format MS. Words) selepas baki dijelaskan.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;"><br />
<i><span style="color: red;">*Caj adalah bergantung kepada kualiti Rakaman - semakin bagus kualiti rakaman = semakin rendah kadar , min RM1.85 seminit</span><span style="color: red;">.</span></i><br />
</span><br />
<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Fakulti Sains Kemanusiaan/ *Faculty of Human Sciences*<br />Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span><span style="color: red;"><span style="font-size: x-small;"><b><span style="color: black;"><br /></span></b></span><span style="color: black;"><span style="color: #38761d;"><span style="color: blue;"><i><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></i></span></span></span></span></div>
</div>
</div>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">audio ke text
convert audio ke text
convert audio ke text dengan windows
software audio ke text
translate audio ke text
ubah audio ke text
file audio ke text
aplikasi converter audio ke text
cara ubah audio ke text
software convert audio ke text
aplikasi android convert audio ke text
aplikasi audio ke text
merubah audio ke text
software untuk convert audio ke text
convert video ke text
cara convert video ke text
cara merubah video ke text
Khidmat transcribe servis
Khidmat transcribe servis online
Khidmat transcriberen servis
Khidmat transcribe servis uk
Khidmat transcribe servis india
Khidmat transcribe servis meaning
Khidmat transcriber servis definition
aws servis Khidmat transcribe
google Khidmat transcribe servis
free Khidmat transcribe servis
best Khidmat transcribe servis
video Khidmat transcribe servis
Khidmat transcribe audio servis
Khidmat transcribe interview servis
Khidmat transcribe interviews servis
Khidmat transcribe music servis
Khidmat transcribeme servis
Khidmat transcribe serviss near me
serviss to Khidmat transcribe
Khidmat transcribe video servis
</span></span></div>
<h3 class="post-title entry-title">
</h3>
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></span>
<br />
<form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5735164732823646738.post-40884457285911406032019-03-13T20:30:00.000+08:002019-03-13T20:30:18.244+08:00Perkhidmatan Proofreading (semakan & edit - Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="title" style="text-align: left;">
<br /><span style="font-size: small;">Kami menyediakan perkhidmatan<span style="color: #000099;"><i><b> </b></i></span><b><span style="color: #000099;"><span style="color: red;">Proofreading (semakan dan editing)</span></span></b><br />
<span style="color: blue;"><br />
<b>....untuk
sebarang dokumen termasuk Tugasan/'Assignment' , 'Resume', Jurnal, Abstrak,
Thesis, Artikel, Novel, Buku, ebook, Berita, Legal Doc, Iklan, Company Profile.</b></span></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: #38761d;">*ada Diskaun untuk UM, UPM, UiTM, UKM, UTM, UTeM, UNIMAS, UMS, UMP, UUM, UNIMAP, UMK, UniSZA, UPNM, UMT, USAS, UTHM</span></i></span><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhur6TsBhGHrLNKjI4-V3mGphrTQ_lxvPHgDBklxyc5g3-0kGQuZAyHHYZSB0eYNj4wGjgU0w2-j27AtwK6qxGPbVx-rJux1087BhYFJS0N8OV_Eut8OfML9W_18agcZH1QL9fkh4qfk-ud/s1600/mencari-khidmat-proofreading-tesis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="384" data-original-width="799" height="304" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhur6TsBhGHrLNKjI4-V3mGphrTQ_lxvPHgDBklxyc5g3-0kGQuZAyHHYZSB0eYNj4wGjgU0w2-j27AtwK6qxGPbVx-rJux1087BhYFJS0N8OV_Eut8OfML9W_18agcZH1QL9fkh4qfk-ud/s640/mencari-khidmat-proofreading-tesis.jpg" width="640" /></a><br />
<br />
<u><b>Prosedur Proofreading</b></u><u><b> (semak dan edit grammar) :</b></u><br />
<br />
1. Emelkan DOKUMEN yang ingin di Proofread ke My_Cambridge[at]yahoo.com <br />
<br />
2. Kami akan reply dengan "Quotation Harga" serta akaun pembayaran.<br />
<br />
3. Hantar deposit ke akaun pembayaran dan kerja proofreading akan dimulakan.<br />
<br />
4. Dokumen yang telah siap akan dihantar (dalam Words/PDF) selepas baki dijelaskan.<br />
<h2 style="text-align: left;">
<a href="http://www.mudah2u.co.vu/" target="_blank">INFO LANJUT >> http://www.Mudah2u.Co.Vu</a></h2>
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5wOmqtifzxrOYDLxeSSgOPDBUT6CF547bTOU39_fgwM_4Waipc21JO5NFyn8F7jx0j1U8CZSc7ifNnE01Ywyr3npa64TCmSRO8eSBmtSQ7-1-LQMH-3YOEET-IsDkbk3FPTsjT1iUpI3l/s1600/verifiedletter.jpg" /></a>
<span style="font-size: x-small;"><i><span style="color: red;">*Harga berdasarkan bilangan perkataan, DEADLINE, dan </span><span style="color: red;"><span style="color: red;">kesukaran terma yang digunapakai</span>.</span></i></span><br />
<br />
<span style="color: red;"><span style="font-size: x-small;"><i>*Surat
pengesahan (verification letter) dan sijil proofreader disediakan dengan tambahan kos.</i></span></span><br />
<span style="color: red;"><br /></span>
<span style="color: red;"><b><span style="color: black;">Antara pelanggan yang mengunakan perkhidmatan kami termasuk :</span></b><span style="color: #38761d;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="color: black;"><br /><br /><span style="font-size: x-small;">1. Social Security Research Centre<br />University of Malaya<br /><br />2. Universiti Pendidikan Sultan Idris<br />35900 Tanjong Malim, Perak, MALAYSIA<br /><br />3. Faculty of Medicine, University of Malaya<br />50603, Kuala Lumpur, Malaysia</span></span></i></span></span></span>
<br />
<br />
<span style="color: white;"><span style="font-size: xx-small;">proofread
thesis proofread thesis malaysia proofreading thesis uk proofread
thesis price proofreading thesis proofreading thesis malaysia harga
proofread thesis proofreading thesis cost proofreading thesis cost uk
proofreading thesis tips proofreading thesis ireland proofreading a
thesis how to proofread a thesis thesis proofreading australia thesis
proofreading and editing thesis proofreading adelaide proofreading
bachelor thesis proofread bachelor thesis proofreading thesis cost india
thesis proofreading cambridge thesis proofreading certification thesis
proofreading dublin proofreading doctoral thesis proofread for thesis
proofreading for thesis thesis proofreading india thesis proofreading
jobs proofread my thesis proofread master thesis thesis proofreading nz
proofread of thesis proofreading of thesis thesis proofreading online
thesis proofreading oxford proofreading of theses proofreading phd
thesis proofreading phd thesis price proofreading phd thesis uk thesis
proofreading rates thesis proofreading rates philippines thesis
proofreading rates uk proofreading thesis services thesis proofreading
singapore thesis proofreading south africa thesis proofreading software
thesis proofreading services india thesis proofreading uk rates how to
proofread your thesis
</span></span><br />
<br /><form action="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify" method="post" onsubmit="window.open('http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=prodagang', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=550,height=520');return true" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding: 3px; text-align: center;" target="popupwindow">
<br />
NAK TERIMA UPDATE PERKHIDMATAN TERBARU TERUS KE EMEL ANDA ?<br />
....Type alamat Emel anda dalam kotak dibawah dan klik "Subscribe":<br />
<input name="email" style="width: 140px;" type="text" /><br />
<br />
Delivered by <a href="http://feedburner.google.com/" target="_blank">FeedBurner</a></form>
<br />
<span style="color: white; font-family: "arial narrow"; font-size: 78%;">
Khidmat Terjemahan B.Melayu - English, 0.05 sen (utk Abstrak / Thesis / Jurnal / Buku / Legal Doc / Sijil ,
LOCALIZATION SERVICE ( Translate English >> Malaysia / Brunei )for Forex Brokers / Subtitles / Manuals / CryptoCurrency / Website / Android Apps / Games / Copywriting,
Perkhidmatan Proofreading (semakan & pembetulan dalam Jurnal / Thesis / Artikel / Assignment / etc) - English / B.Melayu,
Khidmat Transkripsikan (Ubah Audio kepada Text Ms Words) utk temuramah, kumpulan fokus survey, ceramah, meeting, conference , transkripsikan, R&D, pendidikan, perusahaan, sukan, hiburan, pemasaran, perniagaan, insurans
Khidmat menukar Imej(Gambar)/PDF -> Text Ms Words
Perkhidmatab membuat Resume/CV - English / B.Melayu
Servis Menaip (Tulisan tangan -> Ms Word)
</span><br />
<br />
<img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQAb7hM3CvfPctYm69KOyisH66g3gaKY2_IhGhWHTcRboF8Z-llubT4Vg" /><span style="color: red;"><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqo3Xn8srzzjgBQwMHcnQd_HN6GPICQeBrGQPh4kTtfK2Db9_eLHE-qT9Bwg" /><img align="left" height="100" src="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWIJWo0ZgNOkmgWnO5uKoa2Lfx7L3I-sy0CgFVtX588Eci5OMx4XRpVpY" /></span> <span style="font-size: small;"><span style="color: red;">KLIK IKON TWITTER & FACEBOOK DIBAWAH & KONGSI PRODUK YANG BEST BEST KAT SINI DENGAN MEMBER KORANG !</span></span>
</div>
</div>
</div>
<div class="blogger-post-footer"><h1><a href="http://Mudah2u.co.vu">
<p>Perkhidmatan Terjemahan Bahasa Melayu - English (0.05 sen shj) </p>
<p>Perkhidmatan Proofreading dan Editing (Semak dan Pembetulan Grammar)</p>
<p>Khidmat Membuat Subtitle English / Sarikata Melayu utk Klip Video / Montaj / Filem / Dokumentari</p>
<p>Khidmat Menaip Resume dan CV Profesional</p>
<p>Servis Transcribe Audio ke Text Microsoft Words untuk UM / UKM / UPSi / OUM / UPM / UiTM / USM / USiM dan Universiti lain
</p>
</a></h1>
</div>Bahagian Pentadbiranhttp://www.blogger.com/profile/15153677915134687101noreply@blogger.com0